日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.

1.伯利茲仍然為我們鄰國危地馬拉時代倒錯的領(lǐng)土要求所困擾。

評價該例句:好評差評指正

2.Ce processus est selon nous anachronique.

2.我們認為,其決策程序是違反時代精神的。

評價該例句:好評差評指正

3.Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

3.愛沙尼亞認為,這即使不是完全錯誤的,也是不符合時代精神的。

評價該例句:好評差評指正

4.Le veto est en fait un dispositif anachronique.

4.它是一個不符合時代精神的機制。

評價該例句:好評差評指正

5.Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.

5.作為戰(zhàn)爭工具,地雷是不合時宜的,沒有人道的。

評價該例句:好評差評指正

6.Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.

6.愛沙尼亞感到,這種情況是符合時代的,甚至是荒謬的。

評價該例句:好評差評指正

7.Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

7.應(yīng)當(dāng)取消否決權(quán)的過時的特權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

8.Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.

8.常任理事國擁有特殊權(quán)力和特權(quán)的概念完全不合時宜。

評價該例句:好評差評指正

9.Cette disposition a suscité une controverse internationale car certains la jugeaient anachronique.

9.但是這一條款在國際社會上一直存在爭議,因為有些人認為這一條款是一種過時的制度。

評價該例句:好評差評指正

10.Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.

10.不幸的是,那里今天依然殘留著過去時代不符合時代精神的遺跡。

評價該例句:好評差評指正

11.Si nous n'agissons pas en conséquence, nous la condamnons à devenir anachronique.

11.如果我們不為此目的采取行動,我們將使聯(lián)合國變得毫不相干。

評價該例句:好評差評指正

12.Cependant, le projet de loi comporte aussi des notions et des valeurs anachroniques.

12.然而,該法案還包括了某些具有時代錯誤的概念和價值觀。

評價該例句:好評差評指正

13.C'est une nouvelle version du Lebensraum, chère aux groupes disposant d'un ordre du jour idéologique anachronique.

13.這是生存空間政策的一個新的版本,受具有不符合時代的意識形態(tài)議程的集團的青睬。

評價該例句:好評差評指正

14.Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

14.地緣政治和勢力范圍這些落伍過時的理論,現(xiàn)在正在逐步消失而成為歷史。

評價該例句:好評差評指正

15.C'est une situation anachronique à laquelle nous espérons qu'une solution sera trouvée.

15.我們希望,這種違背歷史潮流的情況將得到解決。

評價該例句:好評差評指正

16.Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être per?u comme une institution anachronique.

16.安全理事會不能再被看作是一個不合時代的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

17.Il faudra appuyer fermement et résolument la limitation, voire l'élimination de ce privilège anachronique.

17.必須堅決和果斷地提倡限制或取消這一過時特權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

18.Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.

18.務(wù)必將終止西方國家實施的不合時代的做法作為頭等大事。

評價該例句:好評差評指正

19.D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

19.實際上,這一要求仍然面對文化和體制上的反對,而這種反對在現(xiàn)在是違背歷史潮流

評價該例句:好評差評指正

20.Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

20.因體制或法律框架而在程序和作業(yè)方面造成的障礙在當(dāng)今來看顯然是落后于時代了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年6月合集

1.Ce projet est jugé anachronique par les manifestants.

示威者認為這個項目不合時宜。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

2.Tout en haut du camping, une scène anachronique.

- 在露營地的最頂端,出現(xiàn)了一個不合時宜的場景。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.En 60 ans de carrière, G.de Fontenay a voulu perpétuer cette image de la Miss parfaite, sans doute anachronique.

- 在 60 年的職業(yè)生涯中,G.de Fontenay 想要延續(xù)這種完美小姐的形象,這無疑是不合時宜。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

4.Habituellement, dans un autre contexte, je le trouverais ancien… mais là, au milieu de toutes ces antiquités, il fait hyper moderne avec sa Vierge à l'Enfant, complètement anachronique au milieu des Pharaons !

通常在其他環(huán)境中,我會覺得它是古老的… … 但是在所有這些古董中間,它因為上面有描繪了圣母與嬰孩的圖案而顯得超現(xiàn)代,完全不合時宜地出現(xiàn)在法老中間!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

5.Seuls continuèrent toujours de défier le temps et la mode les vêtements sombres, les redingotes anachroniques, l'unique chapeau, les rubans de poète de la mercerie maternelle et le parapluie sinistre.

只有深色的衣服、不合時宜的禮服外套唯一的帽子、詩人母親的小百貨絲帶和險惡的雨傘繼續(xù)挑戰(zhàn)時間和時尚。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

6.Sa peau se couvrit d'une mousse tendre pareille à celle qui croissait sur le gilet anachronique dont il ne se sépara jamais, et, quand il respirait, son haleine dégageait une odeur d'animal endormi.

他的皮膚上覆蓋著柔軟的泡沫,就像他從未離開過的那件不合時宜的背心上的泡沫一樣,當(dāng)他呼吸時,他的呼吸散發(fā)出睡著的動物的氣味。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

7.Donc, lorsque la réputation de celui ou celle qui exerce ce magistère moral – aujourd'hui anachronique, il ne reste plus qu'une poignée de monarchies en Europe – est affectée, c'est tout l'édifice qui s'effondre.

因此, 當(dāng)行使這一道德權(quán)威的人的聲譽——如今已經(jīng)過時,歐洲只剩下少數(shù)君主制國家——受到影響時,整個大廈就會倒塌。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

8.Malgré la transparence de sa vie, Fermina Daza était plus attentive que jamais à ce qu'elle faisait ou disait, même à ses amies intimes, et ainsi continua-t-elle d'être liée à Florentino Ariza par une correspondance anachronique.

盡管她的生活是透明的,但費爾米娜·達扎比以往任何時候都更加關(guān)注她的所作所為或所說的話,甚至對她的親密朋友也是如此,因此她繼續(xù)通過不合時宜的通信與弗洛倫蒂諾·阿里扎聯(lián)系在一起。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

9.L'autre, celui d'un vieillard qui portait un gilet anachronique et un chapeau en ailes de corbeau, et racontait des merveilles devant une fenêtre par où passait un jour aveuglant, il ne réussissait à le situer dans aucune époque.

另一個是一個老人,他穿著一件不合時宜的背心,戴著一頂烏鴉翅膀制成的帽子,在一扇窗戶前講述奇跡,一道刺眼的光芒從窗戶里穿過,他無法將其置于任何時期。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

10.Il portait le même gilet anachronique et son chapeau en ailes de corbeau, et le long de ses tempes blafardes ruisselait la graisse des cheveux fondue par la chaleur, comme l'avaient remarqué Aureliano et José Arcadio dans leur enfance.

他穿著同樣不合時宜的背心和烏鴉翼帽,蒼白的太陽穴上滴落著被高溫融化的頭發(fā)上的脂肪,正如奧雷里亞諾和何塞·阿爾卡迪奧在童年時所注意到的那樣。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年2月合集

11.Malheureusement, ce régime est défiant, désagréable, mena?ant, anachronique, et on pourrait encore ajouter...

「Le Débat 2018年2月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

12.Une route mythique devenue peut-être anachronique.

「JT de France 2 2023年4月合集」評價該例句:好評差評指正
Radio France

13.Il peut être abusif, anachronique de tirer trop de lignes entre l'époque pré-nazie et aujourd'hui.

「Radio France」評價該例句:好評差評指正
Le Phil d'Actu

14.La responsabilité, en gros, pour dire très simplement, même si c'est anachronique, l'Europe chrétienne, l'Europe entre guillemets parce que ?a n'existe pas encore, fait d'Averroes un promoteur de l'anticogito.

「Le Phil d'Actu」評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

15.Lorsqu'il affirme que la guerre doit être faite en vertu d'une juste cause, c'est-à-dire en réponse à une faute commise par un autre état qui a violé, je parle de fa?on un peu anachronique, mais le droit subjectif

「Avec philosophie」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com