日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.

1.這個珠寶商肯定送給他情人了不少首飾

評價該例句:好評差評指正

2.Mais quand son amante est arrivée, il est toujours le jars le plus courageux pour boire du vin.

2.然而當(dāng)出現(xiàn)后,他仍然是最勇敢去喝酒的鵝。

評價該例句:好評差評指正

3.Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.

3.她的《情人》獲得了1985年的龔古爾獎,和極大的成功,書中敘述的是她在越南度過的時期。

評價該例句:好評差評指正

4.Je ne voux pas casser le mythe, mais c'est moi la doublure des fesses de Tony Leung (qui a joué dans le film l'AMANT).

4.我并不想打破梁家輝美臀的神話,但我才是他的裸替?。?!

評價該例句:好評差評指正

5.Le jars a bu sa dernière bouteille de vin, il déploie ses ailes, et il danse la dernière fois pour son amante, même la fille est triste pour le jars.

5.鵝含笑喝下最后一壺酒,拍起翅膀,在湖上為情人跳了最后一支舞,湖水也為他悲傷。

評價該例句:好評差評指正

6.Tous les jours il attend l’arrivée de son amante.Dans les bras de son amante, il boit du vin donné par son amante.

6.他每天盼望情人出現(xiàn),在她懷里,喝她所賜的酒。

評價該例句:好評差評指正

7.() Bien que l'on puisse considérer actuellement comme un préjudice archa?que le fait de faire mal à une femme ou concubine ou de la tuer aux motifs qu'elle a été infidèle, dans le cas d'espèce, l'honneur de l'appelant a été sali par l'admission par l'amante de longue date qu'elle l'avait trahi avec un autre homme.

7.(……)盡管目前認(rèn)為以不忠為由傷害或殺死妻子或姘婦是一種陳腐的偏見,在本案中,長期姘居的情婦承認(rèn)她與另一個男人有染,背叛了上訴人,使上訴人的名譽(yù)受到玷污。

評價該例句:好評差評指正

8.Vous avez écrit l'Amant pour exorciser, voire même neutraliser un malaise, une difficulté de vivre...Peut-on en dire autant de chacun de vos écrits?

8.您寫《情人》是為了祛除,甚至緩和一種疾病,生存的艱難……是否可以說你寫的每部作品都是這樣呢?

評價該例句:好評差評指正

9.C'est très certainement la peur de l'enfance que je raconte dans l'Amant, cette peur de mon grand frère et la folie de ma mère qui m'ont fait écrire.

9.毫無疑問是我在《情人》中所說的童年的恐懼,我大哥哥的恐懼及我母親的瘋狂促使我寫作。

評價該例句:好評差評指正

10.Je me fiche un peu de la critique même si une certaine critique a dit de moi que j'avais écrit l'Amant pour sortir d'un club sélect, d'une littérature lisible seulement pour certains.

10.我有些不在乎評論,即使是有人評論說我之所以寫《情人》為了跳出一個精英俱樂部,跳出一種只有少數(shù)人才讀得懂的文學(xué)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Léto, amante de Zeus, est enceinte de jumeaux !

宙斯的情人萊托懷了雙胞胎!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.L'ancien légionnaire, plut?t costaud, est persuadé que c'est Violette qui l'a balancé : il avait une amante, une femme mariée.

這位身材魁梧的前軍團(tuán)士兵堅(jiān)信,是維奧萊特出賣了他:他有一個情人,一個有夫之婦。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

3.Quand Musset guérit, mais le c?ur déchiré rentre à Paris, son amante reste dans les bras du bel Italien.

繆塞康復(fù)后,帶著一顆破碎的心回到巴黎,他的愛人仍在英俊的意大利人的懷抱中。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.La dignité de l’épouse arrêta l’élan de l’amante et de la mère. Son front s’inclina presque à toucher le tapis.

但妻子的尊嚴(yán)阻止了她充當(dāng)情人和母親的沖動。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

5.On imagine qu’il y a des amants, qu’il y a des amantes, qu’elle épuise ses domestiques.

我們想象有情人,有情人她讓她的仆人筋疲力盡。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.D'ailleurs, il en a trois : son épouse officielle, son épouse secrète, et son amante, qui lui donne toutes des enfants.

事實(shí)上,他有三個女人:法定妻子、秘密的妻子和情婦她們都給他生了孩子。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

7.En effet, parce qu'elle a été l'amante du président, elle est considérée comme une personne d'influence, qui détient des secrets d'Etat.

確實(shí),因?yàn)樗强偨y(tǒng)的情人,她被認(rèn)為是一個有影響力的人,掌握著國家機(jī)密。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

8.Il y a L’Amant double, de Fran?ois Ozon, Rodin de Jacques Doillon et 120 Battements par minute, de Robin Campillo.

有弗朗索瓦·奧松(Fran?ois Ozon)的L'Amant雙打,雅克·多?。↗acques Doillon)的羅丹(Rodin)和羅賓·坎皮略(Robin Campillo)的每分鐘120次擊球。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

9.En fait, nous souffrions deux fois - de notre souffrance d'abord et de celle ensuite que nous imaginions aux absents, fils, épouse ou amante.

事實(shí)上,我們經(jīng)受著雙重的痛苦,首先是我們自己的,然后是想像中的遠(yuǎn)方親人——兒子、妻子或情人——飽受的痛苦。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

10.C'était l'odeur des ferments humains tant de fois per?ue chez ses amantes les plus anciennes et qu'elles avaient respiré sur lui.

那是他最年長的戀人經(jīng)常能感受到的人類發(fā)酵的氣味,也是他們吹在他身上的氣味。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

11.La guerre n'était donc plus ce noble et commun élan d'ames amantes de la gloire qu'il s'était figuré d'après les proclamations de Napoléon!

這場戰(zhàn)爭不再是他從拿破侖的宣言中想象的那種高尚而普通的靈魂、熱愛榮耀的爆發(fā)!机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, forêts sombres.

書里講的總是戀愛的故事,多情的男女,逼得走投無路、在孤零零的亭子里暈倒的貴婦人,每到一個驛站都要遭到毒害的馬車夫,每一頁都疲于奔命的馬匹,陰暗的樹林。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

13.Parfois son bonheur arrivait à de telles extrémités qu'il devait se détacher de son amante et sortir pour sauter et hurler et proclamer les merveilles de sa dame.

有時他的快樂達(dá)到了極點(diǎn),以至于他不得不離開他的愛人,出去跳躍、嚎叫和宣告他女士的奇跡。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

14.Ce n'étaient qu'amours, amants, amantes, dames persécutées s'évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu'on tue à tous les relais, chevaux qu'on crève à toutes les pages, forêts sombres.

書里講的總是戀愛的故事,多情的男女,逼得走投無路、在孤零零的亭子里暈倒的貴婦人,每到一個驛站都要遭到毒害的馬車夫,每一頁都疲于奔命的馬匹,陰暗的樹林。

「Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

15.Les gens étaient un peu énervés et beaucoup d'entre eux ont insinué, à tort ou à raison peu importe, que la reine et son amie n'étaient pas seulement amies mais aussi amantes.

人們有點(diǎn)生氣,其中許多人含沙射影,對錯無所謂,女王和她的朋友不僅是朋友,而且還是戀人。

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

16.D'abord elles vivaient en parasites d'ombres dans leurs demeures désertes, se faisaient les confidentes de leurs servantes, amantes de leurs oreillers, ne trouvant rien à faire après tant d'années de captivité stérile.

起初,他們像影子的寄生蟲一樣生活在荒涼的家中,使自己成為仆人的知己,愛戴他們的枕頭,在這么多年的無菌囚禁之后,他們無事可做。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

17.?a n'a que pas beaucoup d'importance pour le sujet qui nous intéresse maintenant, mais ?a remet certaines choses en perspectives vis-à-vis de certains débats… Cléopatre fut d'abord l'amante de Jules César, avec qui elle con?ut un fils, Césarion.

對于我們現(xiàn)在感興趣的主題來說,這并不是很重要,但它重新審視了一些問題...... 克利奧帕特拉首先是凱撒的情人,他們生了一個兒子凱撒里昂。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.En apercevant Monte-Cristo, elle se souleva avec ce double sourire de fille et d’amante qui n’appartenait qu’à elle ; Monte-Cristo alla à elle et lui tendit sa main, sur laquelle, comme d’habitude, elle appuya ses lèvres.

一見到基督山,她就站起身來,用她所特有的那種愛和順從的微笑迎接他。基督山朝她走過去,伸出一只手,她把那只手捧到她的嘴上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

19.Enfin les Preuses chrétiennes : on trouve d'abord Hélène, ancienne courtisane ou amante de l'Empereur, devenue Impératrice romaine et mère de l'Empereur Constantin, qui aurait découvert les saintes reliques de la Passion du Christ à Jérusalem.

最后,基督教的女偉人:我們首先說海倫,她是皇帝的前情人或當(dāng)時的情人,后來成為羅馬皇后和君士坦丁皇帝的母親,據(jù)說君士坦丁皇帝在耶路撒冷發(fā)現(xiàn)了基督受難的圣物。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

20.Peut-être était-ce une amante, ou une épouse qu'il avait eue là-bas, dans les jardins de ces pays d'outre-mer, ou peut-être, plus vraisemblablement, une fille, sa fille qu'il ne voyait plus depuis qu'elle était enfant.

也許是他在這些海外國家的花園里的情人,或者是他的妻子,或者更有可能是一個女兒,他的女兒,他從小就沒有見過她。机翻

「Le baron perché」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com