日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Absence de recoupement en raison de la nature de la perte alléguée 28 10

1.D. 因所稱損失的性質(zhì)而不存在重疊.

評價該例句:好評差評指正

2.Deuxièmement, le Tribunal se trouve dans un pays où les crimes allégués auraient été commis.

2.第二,法庭設(shè)在被控罪行發(fā)生的國家。

評價該例句:好評差評指正

3.Celui-ci était seulement requis par les états-Unis d'alléguer une ?probabilité?, niveau de preuve moins exigeant.

3.美國只要求聯(lián)合王國拿出“可能的原因”,而這是規(guī)定比較低的證據(jù)要求。

評價該例句:好評差評指正

4.Tous trois ont porté plainte, alléguant qu'ils avaient subi une discrimination fondée sur un handicap.

4.三人均提出申訴,聲稱他們受到了基于缺陷的歧視。

評價該例句:好評差評指正

5.Les pertes alléguées se montent donc au total à USD?35?972?592.

5.因此,本批所稱損失共計35,972,592美元。

評價該例句:好評差評指正

6.Il était allégué que le BKM fixait la commission de compensation per?ue par les banques.

6.投訴,銀行間信用卡中心制訂各銀行征收的結(jié)算信傭金。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

7.該原則不管指稱的共同團伙類別是什么,都適用。

評價該例句:好評差評指正

8.Central Bus Station demande une indemnité de?US$?1?300?000 au titre de l'indemnisation alléguée des locataires.

8.公共汽車總站公司要求賠償所稱對承租人的賠償額1,300,000美元。

評價該例句:好評差評指正

9.Toutefois, ils ne permettent pas de déterminer le nombre et la nature des réclamations alléguées.

9.提供這些材料的用意是說明有人向它索賠,但這些材料無助于確定公共汽車總站公司所稱被索賠的數(shù)目和性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

10.Les personnes alléguant une violation de?leurs droits peuvent s'adresser aux autorités judiciaires.

10.任何人,如認為自己的權(quán)利遭到侵犯,均可向法律保護機構(gòu)和司法機關(guān)提出申訴。

評價該例句:好評差評指正

11.Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

11.第二,伊拉克不同意索賠中某些與事實有關(guān)的說法。

評價該例句:好評差評指正

12.Le?Comité estime que?Sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.

12.小組認為,Sissa沒有為它蒙受的損失提供充分的佐證

評價該例句:好評差評指正

13.Les dépenses alléguées sont les?loyers, les dépenses de personnel et d'autres dépenses administratives générales.

13.索賠的費用有房舍租賃、雇用人員和其它一般辦公費用。

評價該例句:好評差評指正

14.Les?pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$?17?435?-?US$?34?millions.

14.商業(yè)損失從17,435美元至3,400萬美元不等。

評價該例句:好評差評指正

15.Le Comité s'inquiète également des informations alléguant que plusieurs des détenus auraient été torturés.

15.委員會還關(guān)切有幾名被拘留者遭到酷刑。

評價該例句:好評差評指正

16.Nous avons en Iraq le double des disparus allégués par le régime kowe?tien.

16.我們伊拉克人統(tǒng)計的失蹤人員數(shù)目比科威特提出的多了一倍。

評價該例句:好評差評指正

17.Elle n'a pas fourni les factures ni re?us correspondant aux dépenses alléguées.

17.該公司未提供所付費的發(fā)票和收據(jù)

評價該例句:好評差評指正

18.Le Comité constate qu'Abu?Al-Enain n'a pas établi de manière probante la perte alléguée.

18.專員小組認為,該公司沒有提交支持所損失的充分證據(jù)

評價該例句:好評差評指正

19.Au total, les résultats seraient donc inférieurs à la fourchette de 15?à 20 pays alléguée.

19.總體而言,數(shù)目少于所稱的15-20個國家。

評價該例句:好評差評指正

20.Elle n'a pas soumis non plus la preuve du paiement des frais allégués.

20.該公司也未就所稱開支提交付費證明。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Alors le jeune homme, pour être seul, allégua qu’il avait affaire.

年輕人正想離開他,就推托說有事要走。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

2.Il avait allégué des travaux en train, une étude — en réalité abandonnée depuis des années — sur Ver Meer de Delft.

借口正在進行關(guān)于弗美爾的研究,其實他已經(jīng)中輟多年了。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

3.Le détournement allégué d'importantes sommes d'argent de la vente de passeports comoriens à des étrangers principalement originaires de pays du Golfe.

據(jù)稱挪用大筆資金向主要來自海灣國家的外國人出售科摩羅護照。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Franz et Albert firent quelques difficultés, alléguant la crainte de l’en priver lui-même ; mais le comte leur répondit qu’allant ce soir-là au théatre Palli, sa loge au théatre Argentina serait perdue s’ils n’en profitaient pas.

弗蘭茲和阿爾貝推托一番。說恐怕會影響他自己看戲,但伯爵回答說,他要到巴麗戲院去,愛根狄諾戲院的那間包廂要是他們不去坐,本來也是空著不用的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

5.Je les priai de me dire, quant à eux, ce qu'ils avaient à alléguer pour que je ne les fisse pas exécuter comme des pirates pris sur le fait, ainsi qu'ils ne pouvaient douter que ma commission m'y autorisat.

至于他們,我倒想知道他們還有什么話可說。事實上,我完全可以把他們以海盜論處。當(dāng)然,他們大概絕不會懷疑,我完全有權(quán)把他們處死。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

6.Si Ramsès II nous alléguait autant de monuments, c'est aussi grace à sa longévité exceptionnelle.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

7.Vous alléguez de nombreux complots, mais où sont vos preuves ?

「Franck Ferrand raconte...」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

8.Peu au courant du langage des bêtes, j’alléguai que le lapin ne criait peut-être pas comme le poulet.

我對動物的語言知之甚少,便說兔子的叫聲比雞小。

「追憶似水年華第二卷」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com