日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.

1.據(jù)稱(chēng),這些婦女被控搞巫術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Certaines victimes étaient accusées d'avoir collaboré avec les FND.

2.有些受害者被指控與國(guó)防軍勾結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.

3.受害人往往被控施巫術(shù)、偷竊或下毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.

4.在軍事法庭中審判平民的做法繼續(xù)引起嚴(yán)重關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Par la suite, elles ont été accusées d'appartenance à une organisation non autorisée.

5.后來(lái),他們被指控參加了未經(jīng)批準(zhǔn)的組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cependant, les juridictions inférieures ont été accusées d'être sous l'influence du pouvoir exécutif.

6.但是,下屬司法機(jī)構(gòu)因受行政影響而受到了批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Les femmes qui ne peuvent pas accoucher sont parfois accusées de manger tous leurs enfants.

7.如果婦女不能生育,有時(shí)會(huì)被誣蔑為“咀嚼”所有子女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En revanche, toutes les personnes nécessiteuses accusées d'un crime ne re?oivent pas l'aide judiciaire.

8.另一方面,并非所有被指控犯罪的經(jīng)濟(jì)困難的人都能取得法律援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11?lui ont été livrées immédiatement.

9.在被法庭新近起訴的12人中,11人立即自首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les forces de l'APLS sont régulièrement accusées d'occuper des écoles en diverses régions du Sud-Soudan.

10.不斷有報(bào)告指稱(chēng),蘇人解部隊(duì)在蘇丹南部很多地方占領(lǐng)學(xué)校。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.

11.然而,當(dāng)這位年輕的女人被指控為俄羅斯間諜后,她不得不選擇逃亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dix étaient accusées mais étaient toujours en liberté.

12.受到指控,但仍逍遙法外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les personnes accusées de ce crime ont été punies.

13.被判定犯強(qiáng)奸罪者已受到處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les personnes visées étaient accusées par Isra?l d'être des militants.

14.以色列稱(chēng)本月份成為定點(diǎn)清除目標(biāo)的人是戰(zhàn)斗人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les personnes accusées doivent être jugées par un tribunal juste et impartial.

15.必須在公正和不偏袒的法庭中審判被告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La non-extradition de ces personnes accusées saperait considérablement le travail des Tribunaux.

16.不引渡這些被告會(huì)嚴(yán)重?fù)p害到法庭的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

17.她被控充當(dāng)剛果武裝部隊(duì)奸細(xì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.

18.最后,提交人指出了為被告提供法律援助的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Arrestation et détention de Tshama Mukeba Thérèse, accusée de complicité avec la rébellion.

19.Thérèse Mukeba Tashama被逮捕和拘留,被控協(xié)助反叛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.

20.對(duì)他們的指控是殺人、綁架和攜帶無(wú)執(zhí)照火器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問(wèn)

1.D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.

首先,這款應(yīng)用被指責(zé)會(huì)使用它的人上癮。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

2.Une association comme Greenpeace a été accusée d'être une branche de l'OTT et a été dissoute.

像綠色和平組織這類(lèi)的,都給當(dāng)做ETO的分支鎮(zhèn)壓了。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?

被告,”審判長(zhǎng)說(shuō),“你的姓名?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

4.Accusé, vous avez entendu. Qu’avez-vous à dire ?

被告您聽(tīng)見(jiàn)了。您還有什么可說(shuō)的?”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Par conséquent, elle ne pouvait être accusée d'hérésie.

因此,她就不能被指控為異端。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

6.En France, il arrive que la police soit accusée de trop utiliser la force, lors de manifestations, par exemple.

在法國(guó),警察有時(shí)被指控過(guò)度使用武力,例如在游行示威活動(dòng)中。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

7.Cette cour enquête et poursuit des personnes accusées d'avoir commis ou commandé des crimes très graves.

該法院調(diào)查并起訴被指控犯下或下令實(shí)施犯罪非常嚴(yán)重的人。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

8.Problème : depuis quelques années, cette boisson est accusée de rendre fous ceux qui en consomment.

多年來(lái),這種飲料一直被指責(zé)讓飲用者發(fā)瘋。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

9.Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.

在事故報(bào)告中,美國(guó)聯(lián)邦航空管理局也被指控未能履行監(jiān)督職責(zé)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

10.La famille royale est alors accusée d'être trop dépensière et d'être la cause de tous les problèmes du peuple.

皇室因此被指責(zé)揮霍無(wú)度,是人民所有問(wèn)題的根源。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年6月合集

11.Aux états-Unis, la prestigieuse université de Harvard est accusée de discrimination.

在美國(guó),著名的哈佛大學(xué)被指控歧視。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

12.Une émission de télévision sud-africaine accusée de faire ? la promotion du viol ? !

南非電視節(jié)目被指控“促進(jìn)強(qiáng)奸”!机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

13.évidemment, elle est ensuite jugée et condamnée au b?cher, ce qui était assez classique pour les personnes accusées de sorcellerie.

顯然,她隨后被審判并被判處火刑,這樣的懲處對(duì)被指控為女巫的人來(lái)說(shuō)是相當(dāng)經(jīng)典的。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

14.Ainsi, début 2019, l'entreprise de téléphonie chinoise Huawei est accusée d'espionnage industriel par les Américains.

因此,在2019年初,中國(guó)電話公司華為被美國(guó)人指控從事工業(yè)間諜活動(dòng)。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集

15.Annette Schavan quitte son poste, car elle est accusée de plagiat.

LB:安妮特·沙萬(wàn)(Annette Schavan)辭職是因?yàn)樗?span id="gmyvdu373jr" class="key">指控抄襲。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

16.La Russie accusée par l’Ukraine ce soir.

俄羅斯今晚被烏克蘭指責(zé)机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集

17.La Syrie, accusée de massacrer ses civils.

- 敘利亞,被指控屠殺其平民。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集

18.La Grande-Bretagne accusée d'espionner illégalement ses citoyens.

英國(guó)被指控非法監(jiān)視其公民。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

19.On m'a aussi accusée de faire leur propagande.

我也被指控做他們的宣傳。机翻

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

20.Accusées par les républicains de favoriser la fraude électorale.

- 被共和黨人指責(zé)鼓勵(lì)選舉舞弊。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com