日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle s'est accommodé à son nouveau travail.

1.適應(yīng)了她的新工作。

評價該例句:好評差評指正

2.La majorité des Fran?ais paraissait s'accommoder de cette situation.

2.絕大多數(shù)法國人好像滿足這種狀況。

評價該例句:好評差評指正

3.Il faudra s'en accommoder pendant un certain moment.

3.我們將在一段時間里忍受這一后果。

評價該例句:好評差評指正

4.Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

4.當我們容納了資本主義時,你們又恨我們是資本家。

評價該例句:好評差評指正

5.Les passents essaient d’accommoder une querelle.

5.過路人試著調(diào)停一場爭吵。

評價該例句:好評差評指正

6.Je l'accommode dans son siege auto.

6.我使他舒舒服服地坐在車凳里。

評價該例句:好評差評指正

7.Le problème consiste à accommoder des traditions législatives diverses.

7.即使就此題目進行長時間的討論,也不一定能弄的很明確。

評價該例句:好評差評指正

8.Il s'accommode de tout.

8.他對什么都將。

評價該例句:好評差評指正

9.Elles sont telles que la nature nous les a données, et nous devons nous en accommoder.

9.我們的環(huán)境自然如此,不可能改變。

評價該例句:好評差評指正

10.On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.

10.在新的時代,老舊的官僚結(jié)構(gòu)已不能有效地工作。

評價該例句:好評差評指正

11.La communauté internationale ne doit pas s'accommoder de tels actes illicites et irresponsables.

11.國際社會不應(yīng)當容忍這類無法、無責任的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

12.La protection de l'environnement ne s'accommode pas facilement de l'extrême pauvreté et de la pression démographique.

12.保護環(huán)境不一定容易與極端貧窮和人口壓力相結(jié)合。

評價該例句:好評差評指正

13.Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.

13.技術(shù)中立原則還使得立法能夠適應(yīng)今后的技術(shù)發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

14.En outre, la lutte contre le terrorisme ne peut s'accommoder de critères de sélection.

14.此外,在打擊恐怖主義方面沒有可選擇的標準。

評價該例句:好評差評指正

15.Le monde ne peut pas s'accommoder de l'occupation et des démonstrations de force.

15.和平同占領(lǐng)和顯示武力是不相容的。

評價該例句:好評差評指正

16.La mondialisation était un phénomène mondial, une force économique dont les PEID devaient s'accommoder.

16.全球化是一種全世界的觀點,是小島嶼發(fā)展中國家必須面對的一種經(jīng)濟力量。

評價該例句:好評差評指正

17.Je doute que l'immense majorité des Membres de l'ONU s'accommodent de cette arrogance.

17.我懷疑聯(lián)合國絕大多數(shù)國家會同意這種狂妄做法。

評價該例句:好評差評指正

18.Ce que nous voulons, c'est parvenir à un accord dont nous puissions tous nous accommoder.

18.我們想要做的是產(chǎn)生一個我們大家都能夠接受的協(xié)議。

評價該例句:好評差評指正

19.Si un pays préfère choisir d'autres droits pour commencer, le programme peut s'en accommoder sans aucune difficulté.

19.如果一個國家認為首先選定其他權(quán)利更為妥當,方案中可以照顧,沒有任何困難。

評價該例句:好評差評指正

20.Le consensus que nous maintenons depuis des années reflète un difficile compromis dont s'est accommodé l'ensemble des parties.

20.我們多年來保持的協(xié)商一致意見,反映出各方得以忍受的脆弱的讓步。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

1.Le vide du c?ur ne s’accommode point d’un bouche-trou.

心頭的空位子,不能讓阿貓阿狗隨便坐。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

2.Notre nourriture ordinaire consistait en soupe grasse et b?uf accommodé à toutes les sauces.

我們普通的伙食就是牛肉肥湯,沙拉醬。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
國家地理

3.La nature donne et reprend, et il faut s'en accommoder pour le pire et pour le meilleur.

大自然給予又索取,你必須適應(yīng)它,無論是好是壞。

「國家地理」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

4.Certaines taches s’accommodent assez mal d’une écoute musicale.

聽音樂有時無法順利完成某些任務(wù)。

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
Easy French

5.Mais j'avoue que je ne suis pas experte-experte, mais en tout cas, je l'accommode bien quand je l'achète.

不過我得承認,我不是什么烹飪高手,但無論如何,我買回來后總能把它做得很好吃。

「Easy French」評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

6.Mais certains animaux s’accommodent très bien.

但是某些海洋生物相反。

「法語動畫小知識」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Je go?tai leur chair, mais je la trouvai insipide, malgré l’opinion de Conseil qui s’en accommoda fort.

我嘗過這種魚的肉,我覺得平淡無味,但康塞爾的意見不同,他很喜歡吃。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

8.Je m'accommode très bien des taches, elles me tiennent compagnie !

我對污漬意見,它們一直陪著我呢!

「Les Monsieur Madame」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

9.Que dites-vous de ce supplice de Tantale accommodé à une mère ?

教一個做母親的人受那種眼睜睜的生離死別的苦痛,您覺得有什么可說的嗎?

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

10.à l’intérieur, ses yeux durent s’accommoder à la pénombre du lieu.

在咖啡館里面,瑪麗漸漸適應(yīng)了這種昏暗的環(huán)境。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
動物世界

11.Mais les nasiques s'en accommodent et c'est à leur ventre bien rond qu'ils le doivent.

但是長臂猿能夠湊合,這都歸功于它們的圓肚子。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF B1

12.Notre h?tesse vous remettra gratuitement un livret de recettes pour accommoder tous ces fruits en déliceux desserts.

我們的服務(wù)員會免費給您一份小冊子,為您所有的水果做成美味的沙拉。

「Les clés du nouveau DELF B1」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

13.Il avait consacré l’heure suivante à couper les tiges des fleurs et à accommoder les deux bouquets.

接下來的一個小時,他都在修剪花的枝葉,想著怎樣才能把這兩束花擺放得更美觀。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人顯然忍耐到了最大的限度。他剛烈的天性是不能適應(yīng)這種遙遙無期的囚禁生活。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
innerFrench

15.Au contraire, Emmanuel Macron est plus conciliant plus accommodant avec les Fran?ais aisés, les Fran?ais qui ont de l'argent.

相反,馬克龍對待有錢的法國人是更隨和,更包容的。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

16.Un peu d’égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.

較低地區(qū)的埃及和波希米亞適合上層,適合強者。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

17.Comment vous accommodiez-vous à cette existence, insistait-il ? Et tu lui souriais, lui demandant s’il avait vraiment tout oublié.

他又問你,你們是怎樣適應(yīng)這種生存狀態(tài)的?你在微笑,問他是否真的把以前所有的事都忘了。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

18.Le patron s'éloigna pour accommoder les sols sur une desserte, sans jamais quitter Tomas et Julia des yeux.

老板說完便離開,到備餐桌上去準備鰨魚,眼睛卻一直盯著托馬斯和朱莉亞。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

19.On aurait pu lui servir la ratatouille la mieux accommodée, son estomac se barrait, ses dents molles refusaient de macher.

給他做好可口的飯菜,他仍然沒有食欲,他的牙齒已酥軟地無法嚼得動食物。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Il y a un peu de monde, mais il faut s'en accommoder.

- 有幾個人,但你必須忍受它。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com