日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

1.黑夜降臨了,雪也下得小點(diǎn)兒了。但是天氣卻更加冷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

2.用黃油充分涂抹模子和邊緣部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

3.這一事件新聞界作了大量評(píng)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les photos de la campagne circulent abondamment sur les forums chinois et suscitent de nombreuses réactions.

4.圖片的運(yùn)動(dòng)循環(huán)廣泛的對(duì)中國(guó)的論壇和提出很多的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

5.經(jīng)合組織對(duì)第3款的評(píng)注廣泛論述了這一問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous parlerons abondamment du retard croissant dans le domaine numérique.

6.我們將著重談一談日益加深的數(shù)碼鴻溝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.De nombreuses sources font abondamment état de ces pratiques israéliennes.

7.許多資料來(lái)源都證實(shí)了以色列的這些做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

8.維護(hù)者還因開(kāi)展活動(dòng)而遭到許多侮辱和辱罵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

9.Tzemel寫(xiě)道,審訊持續(xù)長(zhǎng)達(dá)四小時(shí),當(dāng)時(shí)Dajlas的傷口正大量流血。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Un certain nombre des dispositions de l'Accord ont été abondamment commentées.

10.該協(xié)定的一些規(guī)定引起了極大的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les deux processus répondent d'ailleurs abondamment à ces préoccupations.

11.的確,這兩個(gè)進(jìn)程深入涉及這些關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce programme exploite abondamment les outils GPS.

12.該方案廣泛利用全球定位系統(tǒng)技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.

13.以國(guó)防軍在黎巴嫩大量使用了集束彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Leurs avantages et leurs inconvénients ont été abondamment examinés.

14.這些草案的利弊已得到廣泛審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Or de nombreuses études empiriques prouvent abondamment que tel n'est pas toujours le cas.

15.但是,大量的經(jīng)驗(yàn)性研究查明了與此相反的許多例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le distingué Ambassadeur de l'Angola a abondamment parlé de cet aspect de la question.

16.安哥拉大使充分闡述了問(wèn)題的這方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Aussi cette question a-t-elle été abondamment abordée dans plusieurs de ses entretiens.

17.因此,這個(gè)問(wèn)題成為他的幾次會(huì)議的重點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La question a été abondamment débattue ce matin.

18.這一問(wèn)題今天上午已經(jīng)進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Au vu de cette situation, j'ai abondamment consulté le Bureau des affaires juridiques.

19.鑒于這一情況,我同法律事務(wù)處進(jìn)行了密切的磋商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le troisième défi touche à la paix et à la sécurité, dont traite abondamment le rapport.

20.第三個(gè)挑戰(zhàn)涉及和平與安全,報(bào)告對(duì)這一問(wèn)題作了詳細(xì)闡述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

1.La victime, c'est une quadragénaire qui saigne abondamment sur le trottoir après une mauvaise chute.

傷者是一名四十多歲的婦女,嚴(yán)重摔倒后,她倒在人行道上出現(xiàn)了大出血的情況。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

2.Erreur d'amateur, mais je devais sucrer assez abondamment.

業(yè)余的錯(cuò)誤,但我當(dāng)時(shí)確實(shí)需要大量的糖。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

3.Donc là, on va laver donc abondamment à l'eau froide.

所以,我們要用大量冷水清洗。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

4.Ours subit plusieurs blessures qui se mirent à saigner abondamment.

熊受了好幾處傷,開(kāi)始出大量的血

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

5.Quand je me réveillai, j’entendis mon oncle parler abondamment dans la salle voisine.

醒來(lái)的時(shí)候,我聽(tīng)見(jiàn)叔父正在隔壁的房間里高談闊論。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

6.Pour ?a, on le sale abondamment et on le réserve.

要做到這一點(diǎn),你要鹽,然后放起來(lái)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

7.Et cette substance empêche aussi le sang de coaguler, si bien que vous saignez abondamment.

而且這種物質(zhì)還能防止血液凝固,所以你會(huì)流血不止

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

8.La pluie qui était entrée dans sa tête ruisselait abondamment sur ses joues.

所有涌進(jìn)頭腦中的雨水都變成了淚水。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

9.Wang Miao vit soudain de la sueur suinter abondamment sur le corps du laquais.

汪淼看到追隨者身上的汗水突然增加了。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Harry, qui transpirait abondamment, regarda autour de lui d'un air désespéré.

哈利忙得大汗淋漓,絕望地抬頭掃了一眼教室。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.Il vomit encore des laves, mais moins abondamment, si je ne me trompe !

假如我沒(méi)有搞錯(cuò)的話(huà),那么火山雖然還在噴巖漿,可噴得比以前少了?!?/p>

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.– En sachant également que vous vous trouviez dans une zone abondamment peuplée de Moldus ?

“明知道你當(dāng)時(shí)身處一個(gè)麻瓜密集的地方?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

13.Alors ce serait un grand sanglot, puis il pleurerait abondamment, et enfin, la surprise passée, il pardonnerait.

接著,他會(huì)大哭一場(chǎng),大流眼淚,然后,驚魂一定,他又會(huì)原諒的。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

14.On pla?a sur notre dos les réservoirs abondamment chargés d’air, mais les lampes électriques n’étaient pas préparées.

我們?cè)诒成涎b備了大量的氧氣罐,但是電燈沒(méi)有準(zhǔn)備。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夏爾·佩羅童話(huà)集

15.Vous voyez, Sire, répondit le Marquis, c'est un pré qui ne manque point de rapporter abondamment toutes les années.

“陛下,您看,”侯爵說(shuō)道,“這片草地每年都能產(chǎn)出許多草。”

「夏爾·佩羅童話(huà)集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Cette neige tomba abondamment pendant plusieurs jours, et son épaisseur atteignit bient?t deux pieds.

一連下了好幾天大雪,地上很快就積了兩英尺厚。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Bill était assis devant la petite table de camping, tenant un drap autour de son bras qui saignait abondamment.

比爾坐在小餐桌旁,用一條床單捂著手臂,鮮血正從那里不斷地冒出來(lái)。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

18.Et après, je le sucre assez abondamment, mais en réduction pour couper cette acidité et ce c?té tannique du vin.

然后我加入了大量的糖,通過(guò)減汁來(lái)中和酸味和酒的單寧味。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Son gros nez en forme de tomate écrasée coulait abondamment, mais elle ne faisait aucun effort pour arrêter ce flot.

她那像一只被壓扁的西紅柿一般的鼻子淌出鼻涕,啪噠啪噠地滴在胸前,她也不想把它止住。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Utilisés pour des frappes ou du renseignement, chaque camp y recourt abondamment.

用于打擊或情報(bào),每一方都廣泛使用它們机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com