日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2?%.

1.在計算費(fèi)用估計數(shù)字時,采用了2%的延遲部署系數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

2.Un abattement de 5?% est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.

2.聯(lián)合國志愿人員的延遲部署或空缺系數(shù)設(shè)為5%。

評價該例句:好評差評指正

3.L'abattement pour amortissement calculé par le Comité??F3? pour les roquettes Luna était ind?ment minoré de?USD?1?719?000.

3.“F3”小組就Luna火箭計算的折舊調(diào)整中有一項錯誤,相當(dāng)于少算了1,719,000美元的折舊調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

4.Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.

4.婦女作為所得稅納稅人享受特殊的稅收減免。

評價該例句:好評差評指正

5.à la lumière de ces constatations, le Comité estime qu'un abattement global n'est pas justifié.

5.鑒于這種情況,小組決定不需要進(jìn)行整體下調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

6.Il est tenu compte d'un abattement de 10?% pour déploiement différé.

6.估計數(shù)含10%的延遲部署因數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

7.Il est tenu compte d'un abattement de 20?% pour déploiement différé.

7.估計數(shù)含20%的延遲部署因數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

8.Un abattement de 5?% pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.

8.在適用的情況下估計數(shù)中應(yīng)用了5%的延遲部署因素。

評價該例句:好評差評指正

9.Un abattement de 5?% au titre du déploiement différé a été appliqué aux contingents.

9.對特遣隊人員應(yīng)用了5%的遞延部署因數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

10.Un abattement de 10?% a été appliqué au titre des délais de recrutement.

10.對志愿人員應(yīng)用了10%的遞延部署因數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

11.Il convient de conserver l'abattement en faveur des pays à faible revenu par habitant.

11.計算方法應(yīng)繼續(xù)保留低人均收入調(diào)整。

評價該例句:好評差評指正

12.Ceci vient s'ajouter à l'abattement fiscal auquel on a droit quand on est handicapé.

12.這不包括在殘疾人獲得的稅收減免內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

13.Les abattements sont examinés conformément à la décision prise pour la nouvelle période de programmation.

13.會對照有關(guān)新方案擬訂期間的決定對這一豁免加以審查。

評價該例句:好評差評指正

14.Les abattements étaient donc calculés sur la base de l'amortissement du principal.

14.因此,只根據(jù)債務(wù)還本情況作出扣減。

評價該例句:好評差評指正

15.On détermine le montant de ce dégrèvement à l'aide d'un coefficient d'abattement.

15.低人均收入調(diào)整數(shù)是按梯度確定的。

評價該例句:好評差評指正

16.La délégation vénézuélienne souhaite qu'on conserve le coefficient d'abattement de 80?%.

16.關(guān)于調(diào)整梯度,委內(nèi)瑞拉代表團(tuán)贊同保持80%這一水平。

評價該例句:好評差評指正

17.Il convient d'accro?tre tant le seuil que le coefficient d'abattement.

17.現(xiàn)行的超始數(shù)和梯度都要增加

評價該例句:好評差評指正

18.L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.

18.折扣系數(shù)的目的是要考慮到可能有多報損失的情況。

評價該例句:好評差評指正

19.Un abattement de 30?% a été appliqué au titre des délais de déploiement.

19.民警經(jīng)費(fèi)反映了30%的延遲部署因數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

20.Un abattement de 20?% a été appliqué au titre des délais de recrutement.

20.該估計數(shù)反映了對擬議人員總數(shù)采用了20%的延遲征聘因數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

1.L'enfant était dans la période d'abattement et se laissa examiner sans se plaindre.

病兒正處在衰弱時期,所以聽任大夫檢查,毫不哼哼。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Il avait ses heures d’abattement. Marius lui manquait.

他萬分頹喪,感到日子好難挨。他一心惦念著馬呂斯。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

3.Sans oublier la suppression (ou pas) de l'abattement de 10% des retraités.

更不用說取消(或不取消)養(yǎng)老金領(lǐng)取者 10% 的津貼。机翻

「L'édito éco」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Aujourd'hui, ils bénéficient d'un abattement forfaitaire de 71 %, plus que pour les autres types de location.

如今, 他們受益于 71% 的固定折扣,超過其他類型的租金。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.J’ai aussi de l’orgueil, lui dit Julien d’une voix à peine formée, et ses traits peignaient le point extrême de l’abattement physique.

“我也驕傲啊,”他說話的聲者勉強(qiáng)聽得見,臉上的線條表明他的體力已衰竭到了頂點(diǎn)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Cependant lorsque Morrel descendit pour d?ner il paraissait assez calme. Ce calme effraya plus les deux femmes que n’aurait pu le faire le plus profond abattement.

但是,當(dāng)莫雷爾下樓去用午餐時,他外表看來卻非常的平靜。這種平靜的態(tài)度比最大的憂郁更使兩個女人感到驚惶。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

7.Depuis 7 ans, cette commerciale ne demande plus l'abattement classique de 10 % de ses revenus, mais elle a choisi l'option des frais réels.

- 7 年來,這個廣告不再要求她收入的 10% 的經(jīng)典減免,而是她選擇了實際成本的選項。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.On le voyait à peine. Sa loquacité naturelle, sa vivacité fran?aise s’étaient changées en mutisme et en abattement. Il semblait même plus complètement découragé que ses compagnons.

他生來那種好說話的習(xí)慣,那種法國人特有的活潑,現(xiàn)在也變得沉默和沮喪看起來,他甚至于比他的旅伴們還要傷心。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

9.Le premier dimanche où il passa des vêtements secs et partit en reconnaissance dans le village, Aureliano le Second connut un moment de cruel abattement.

第一個星期天,當(dāng)奧雷里亞諾二世穿上干衣服去村里偵察時,他經(jīng)歷了一個殘酷的沮喪時刻。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

10.Et chaque fois, ces réponses, au lieu de réjouir Cottard, en avaient tiré des réactions, variables selon les jours, mais qui allaient de la mauvaise humeur à l'abattement.

但每次的回答不僅沒有使柯塔爾高興,反而引出他各種反應(yīng),反應(yīng)隨日子的不同而有所變化,但卻是從情緒不高變得心灰意冷。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

11.Comme ces premières chaleurs co?ncidèrent avec un accroissement en flèche du nombre des victimes, qui se chiffra à près de sept cents par semaine, une sorte d'abattement s'empara de la ville.

初夏的酷熱恰逢鼠疫的死亡數(shù)字急劇上升,大約每周有七百死難者,于是,沮喪情緒遍及全城的百姓。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
édito politique

12.Matignon jure que la semaine dernière, le RN (qui dément toutefois) lui a ainsi transmis discrètement une dr?le d'idée : supprimer l'abattement fiscal de 10% sur toutes les pensions.

馬蒂尼翁發(fā)誓,上周,RN(否認(rèn))悄悄地向他發(fā)送了一個奇怪的想法:取消所有養(yǎng)老金的 10% 免稅額。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

13.Je ne priais Dieu que dans un grand abattement et dans une douloureuse oppression, j'étais plein de l'imminence du péril, je m'attendais chaque soir, à être massacré et dévoré avant la fin de la nuit.

我祈禱時,心情苦惱,精神負(fù)擔(dān)很重,仿佛危機(jī)四伏,每夜都擔(dān)心可能被野人吃掉似的。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

14.Et il demeurait sombre, il ne voulait pas avouer son abattement, en face d’un homme qui lui avait prédit que la foule le huerait à son tour, le jour où elle aurait à se venger d’un mécompte.

他面色陰沉,不肯當(dāng)著這個人的面承認(rèn)自己的灰心失望因為拉賽納曾預(yù)言說,有一天群眾會由于沒能達(dá)到愿望而向他報復(fù),會把他噓下臺。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

15.Régulièrement, la Maheude venait toujours s’asseoir à la bouche du puits. Elle amenait, entre ses bras, Estelle qui ne pouvait rester seule du matin au soir. Heure par heure, elle suivait ainsi le travail, partageait les espérances et les abattements.

馬赫老婆每天按時坐到井口前面來。她懷里抱著艾斯黛,因為不能從早到晚把孩子一個人丟在家里。她一點(diǎn)鐘一點(diǎn)鐘地注意著工作的進(jìn)展,分享著高興,也分擔(dān)著憂慮。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年4月合集

16.MdC : Natalie Zubar vit dans la ville, et au lendemain de cette nuit de violence, cette Ukrainienne raconte l'état d'esprit des habitants, partagés entre désir de revanche et abattement, c'est-à-dire une grande fatigue, ils sont épuisés.

MdC:娜塔莉·祖巴(Natalie Zubar)住在城市里,在這場暴力之夜之后的第二天,這個烏克蘭人告訴居民的心態(tài),分為復(fù)仇欲望和沮喪也就是說,一種巨大的疲勞,他們已經(jīng)筋疲力盡了。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

17.Après l'enthousiasme en début de match et l'abattement des 2 buts argentins puis l'euphorie provoquée par l'égalisation de K.Mbappé, c'est une fin de match de fadas, comme on dit ici, qui a mis les nerfs des Proven?aux à rude épreuve.

在比賽開始時的熱情和 2 個阿根廷進(jìn)球的沮喪, 然后是 K. Mbappé 扳平比分帶來的興奮之后,這是 fadas 的比賽結(jié)束,正如我們在這里所說, 這讓普羅旺斯人感到緊張考試。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

18.Dans , il blamait pêle-mêle pour cet échec le ??chaos proche-oriental?? , la ??passivité de l'Autorité palestinienne?? , ??l'abattement du camp de la paix israélien?? , mais surtout, bien s?r, la colonisation que tous les gouvernements successifs ont encouragée ou tolérée.

在中,他將失敗歸咎于“中東混亂”,“巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的被動”,“以色列和平陣營的沮喪”,但最重要的是當(dāng)然,歷屆政府都鼓勵或容忍的殖民化。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

19.Il alterne les grandes périodes d'excitation avec les périodes d'abattement, de noirceur.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

20.Des problèmes de concentration et un sentiment persistant d’abattement submergent la personne concernée. Des douleurs physiques apparaissent également comme des maux de ventre et de tête.

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com