1.Internationaux et domestiques de billets aériens réguliers h?tel, conférence de tourisme, des services d'aéroport VIP, de la restauration et de divertissement.
1.國際國內機票酒店預定、會議旅游、機場VIP特服、餐飲娛樂等。
12.Des sièges seront réservés dans une zone VIP pour les conjoints des chefs d'état ou de gouvernement, des princes héritiers et des vice-présidents, ainsi que des ministres participant à la manifestation, à condition que le Chef du protocole soit notifié à l'avance de leur participation à la session.
12.將在要人區(qū)為參加活動的國家元首、政府首腦、王儲和女王儲、副總統(tǒng)以及內閣部長的配偶保留坐席,但條件是禮賓處長事先接到配偶出席會議的通知。
13.Le travail de l'OMS en matière de renforcement des capacités de prévention de la violence comprend également la diffusion et l'utilisation de TEACH-VIP, module d'enseignement sur la prévention de la violence et des traumatismes mis au point par l'OMS et un réseau mondial de spécialistes de la discipline.
13.衛(wèi)生組織在防止暴力能力發(fā)展方面的工作還包括不斷推廣和講授“防暴防傷害問題課程”,這是衛(wèi)生組織和全球防止暴力和傷害專家網絡編寫的防止暴力和傷害單元課程。
14.Hormis dans des circonstances exceptionnelles, par exemple pour les VIP, certaines catégories de personnel des Nations Unies et certains représentants des milieux d'affaires et en cas d'urgences médicales, il demeure difficile pour les Palestiniens qui vivent dans la bande de Gaza d'obtenir un permis pour se rendre en Isra?l, et par conséquent à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.
14.除了重要人物、一些聯(lián)合國人員、某些商務官員和醫(yī)療緊急情況等極少數情況之外,加沙地帶的巴勒斯坦居民仍然難以獲得進入以色列和前往東耶路撒冷和西岸的通行證。
15.En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée?: jusqu'à 15?sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.
15.此外,一般性辯論期間,將有供代表團成員進入大會堂的特別禮賓券,但數量有限,二樓要人區(qū)A最多15張;三樓預留區(qū)幾張(視空位情況),四樓露臺幾張。
16.Il est prévu de créer 3?postes d'administrateur (2 P-4 et 1 P-2) et 88 postes d'agent de sécurité pour renforcer la capacité du Service dans les domaines suivants?: évaluation des risques et menaces et gestion des crises, enquêtes, protection des VIP, garde et patrouilles, plans d'urgence, surveillance et détection, prévention des incendies et s?reté des locaux; le poste central de sécurité sera aussi renforcé.
16.依據這一需要,擬請設3名專業(yè)人員員額(2名P-4和1名P-2)以及88名警衛(wèi),加強下列領域的安保:風險和威脅評估和危機管理、調查和高級要員保護、內部站崗和巡邏、應急和監(jiān)視探測、消防和安全以及加強安保控制中心。
17.Le travail de l'OMS en matière de développement de capacités pour la prévention de la violence inclut aussi la diffusion et l'application actuelles de TEACH-VIP (Training, Educating and Advancing collaboration in Health on Violence and Injury Prevention), un cours modulaire de prévention de la violence et des traumatismes développé par l'OMS et un réseau d'experts internationaux dans la prévention de la violence et des traumatismes.
17.世衛(wèi)組織發(fā)展預防暴力能力的工作還包括繼續(xù)傳播和實施培訓、教育和加強預防暴力和傷害協(xié)作計劃(TEACH-VIP),這是世衛(wèi)組織和預防暴力和傷害全球專家網絡共同制定的預防暴力和傷害的教學大綱模式。
18.(Jerusalem Post, 9 ao?t) Le 5 décembre, il a été signalé que le général de brigade Tawfik Tirawi, chef du Service général de renseignement de l'Autorité palestinienne pour la Rive occidentale, ne serait pas en mesure de quitter Ramallah du fait de la confiscation par Isra?l du permis VIP qui lui donnait la possibilité de se déplacer librement sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza.
18.12月5日,據報道,位于西岸的巴勒斯坦權利機構情報總局負責人Tawfik Tirawi準將無法離開拉馬拉,因為以色列把發(fā)給他的在西岸和加沙地帶無行動限制的要人許可證給沒收了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
1.Selon une déclaration du porte-parole du bureau du Premier ministre, au moins 10 militants lourdement armés sont entrés dans l'aéroport à partir d'un terminal utilisé pour les frets et les opérations VIP, vers 23h20 (heure locale).
根據總理辦公室發(fā)言人的一份聲明,當地時間晚上 11 時 20 分左右,至少有 10 名全副武裝的武裝分子從一個用于貨運和貴賓操作的航站樓進入機場。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com