日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.

1.這筆貸款的本金為1.4億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875?300.

2.經(jīng)過(guò)調(diào)整,建議額下降為875,300美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD?682?000.

3.應(yīng)當(dāng)更正建議的裁定賠償額,賠償額應(yīng)減少682,000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le montant total réclamé est de USD?42?665?670.

4.這些索賠的總賠償數(shù)額為42,665,670美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le prix en vigueur immédiatement avant l'invasion était de USD?14,70.

5.如前所述,入侵發(fā)生前夕的價(jià)格是14.70美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle estime à USD?50?000 le co?t de leur achèvement.

6.TPL估計(jì),完成這項(xiàng)工作的費(fèi)用大約為5萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'indemnité proposée pour cette réclamation était de USD?196?433.

7.就該項(xiàng)索賠計(jì)算出的提議賠償額為196,433.00美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les ajustements effectués ramènent le montant recommandé à USD 1?149?611.

8.經(jīng)過(guò)調(diào)整,建議額下降為1,149,611美元

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD?439 152,07.

9.要求賠償?shù)乃髻r準(zhǔn)備費(fèi)用總額為439,152.07美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le montant réclamé pour cette partie de la réclamation est de USD 457 976.

10.Bangladesh Consortium就這部分索賠要求賠償457,976美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le montant modifié s'élève donc à USD?46?137?253.

11.因此,修改后的索賠額是46,137,253美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le montant total des fonds virés s'élevait à USD?815?millions.

12.轉(zhuǎn)帳的資金總額為8.15億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?99?913.

13.在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費(fèi)用被減至99,913美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?14?531.

14.在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費(fèi)用被減至14,531美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Les dépenses indemnisables de l'IKSR s'élèvent à USD?376?539.

15.科學(xué)研究院的應(yīng)予賠償費(fèi)用為376,539美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?451?456.

16.在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費(fèi)用被減至451,456美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD?379?315,75.

17.索賠人共要求賠償379,315.75美元索賠準(zhǔn)備費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD?587?889, 27.

18.估價(jià)物品的索賠額是587,889.27美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD?200?683,23.

19.索賠人共要求賠償200,683.23美元索賠準(zhǔn)備費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le montant réclamé pour le compte d'Elemes est de USD?654?907.

20.為Elemes提出的索賠金額為654,907美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語(yǔ)900句

1.45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.

45.我公司去年一年就創(chuàng)造了50萬(wàn)美金的純利潤(rùn)。

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

2.Les alliés occidentaux de la France voudraient que cette dernière annule le contrat d'1,2 milliard d'euros (environ 1,5 milliards USD) signé en 2011.

法國(guó)的西方盟國(guó)希望法國(guó)取消2011年簽署的12億歐元(約合15億美元)的合同。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年11月合集

3.La Commission européenne a annoncé mercredi un plan d'investissement de 315 milliards de dollars (environ 392,08 milliards USD) pour stimuler la croissance de l'Europe et créer plus d'emplois.

3. 歐盟委員會(huì)周三宣布了一項(xiàng)3150億美元(約合3920.8億美元的投資計(jì)劃,以促進(jìn)歐洲經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)并創(chuàng)造更多就業(yè)機(jī)會(huì)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

4.Outre l'envoi d'experts, le gouvernement a aussi octroyé 80 tonnes de matériels médicaux, d'une valeur de 30 millions de yuans (environ 4,9 millions USD) à ces trois pays.

除了派出專家外,政府還向這三個(gè)國(guó)家捐贈(zèng)了價(jià)值3000萬(wàn)元人民幣(約合490萬(wàn)美元)的80噸醫(yī)療物資。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

5.Plus d'un milliard de livres ( soit environ 1,51 milliard USD) seront injectés dans l'économie britannique, ont annoncé jeudi le Premier ministre David Cameron et son adjoint Nick Clegg.

英國(guó)首相戴維·卡梅倫(David Cameron)及其副手尼克·克萊格(Nick Clegg)周四宣布,將向英國(guó)經(jīng)濟(jì)注入超過(guò)10億英鎊(約合15.1億美元。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

6.II nous faudrait la pièce à 8 USD départ usine, ce qui, avec les frais de transport en conteneurs jusqu'au port, et les frais d'assurances etc,devrait faire 9 USD pour le prix FOB,qu'en pensez-vous?

出廠價(jià)按每個(gè)8美元,再加上到口岸的集裝箱運(yùn)費(fèi),以及 保險(xiǎn)等費(fèi)用,離岸價(jià)為9美元。怎么樣?

「商務(wù)法語(yǔ)900句」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

7.Il a expliqué que les conditions proposées par le géant énergétique russe Gazprom à l'Ukraine étaient " absolument identiques" , à celles proposées au gouvernement du président Viktor Ianoukovitch, à savoir 100 USD de moins que le prix inscrit dans le contrat.

他解釋說(shuō),俄羅斯能源巨頭俄羅斯天然氣工業(yè)股份公司(Gazprom)向?yàn)蹩颂m提出的條件與總統(tǒng)維克多·亞努科維奇(Viktor Yanukovych)向政府提出的條件" 完全相同" ,即比合同中寫的價(jià)格低100美元。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com