日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.(1) Ancien seuil utilisé par l'INSEE.

1.(1)法國國家統(tǒng)計局曾經(jīng)使用的貧困線。

評價該例句:好評差評指正

2.Pardon, monsieur, je fais une enquête pour l'INSEE sur les Fran?ais et les fêtes, vous voulez bien répondre à quelques questions?

2.對不起,先生,我在為INSEE做一個關(guān)于法國人和節(jié)日的問卷調(diào)查,你愿意回答幾個問題嗎?

評價該例句:好評差評指正

3.Désormais, l'INSEE a la tache de produire annuellement un tableau de bord couvrant l'ensemble des questions relatives à l'égalité entre les femmes et les hommes.

3.從此以后,該所擔負起了每年編制一個統(tǒng)計提綱的任務(wù),這個提綱包括了與男女平等有關(guān)的所有問題。

評價該例句:好評差評指正

4.Un autre exemple, la loi dit que les propriétaires ne peuvent pas augmenter le loyer à leur gré : l’augmentation du loyer ne peut pas dépasser un index de l’INSEE.

4.法國法律規(guī)定房東不能隨意漲房租,漲幅不能超過國家統(tǒng)計局每年公布的一個指數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

5.La destruction du tissu industrielle est une des causes de la forte remontée du ch?mage en France...selon l'INSEE, il touche 10% de la population active, un chiffre au plus haut depuis 10ans.

5.根據(jù)INSEE,紡織工業(yè)的破壞是法國失業(yè)率大幅回升的一個原因,這涉及了10%的在業(yè)人口,也是十年來最高的失業(yè)率。

評價該例句:好評差評指正

6.Les autorités calédoniennes estiment qu'au moins 10?% de la population a boycotté le recensement, ce qui, d'après l'Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE), pourrait avoir une incidence sur la fiabilité des données.

6.據(jù)法國公立統(tǒng)計和經(jīng)濟研究所稱,這會對人口普查數(shù)據(jù)的可靠性產(chǎn)生影響。

評價該例句:好評差評指正

7.Selon l'enquête trimestrielle des loyers et charges de l'INSEE, ce dernier était presque deux fois supérieur au loyer des ZUS au 1er janvier 2005L'absence de mobilité résidentielle entra?ne une certaine spécialisation sociale des ZUS?: certains parlent d'une ??ghetto?sation?? de ces quartiers.

7.住所流動性的缺乏,導致在城市敏感地區(qū)(ZUS)出現(xiàn)了某種社會專門化:一些人稱之為對這些街區(qū)的“封隔”。

評價該例句:好評差評指正

8.Pour sa part, grace à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé ??Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes??, chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

8.借助國家統(tǒng)計和經(jīng)濟研究所(INSEE)以及法國和歐洲所有行政部門整理的數(shù)據(jù),婦女權(quán)利及平等局也發(fā)表一份文件,題為“有關(guān)男女平等的關(guān)鍵數(shù)字”,按照該局不同的行動領(lǐng)域劃分章節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

1.Ce scénario extrême a été étudié par l'INSEE.

這種極端場景被全國統(tǒng)計經(jīng)濟研究所研究。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
Désintox

2.Sauf qu'il n'y a en fait pas d'incohérence, mais une mauvaise compréhension des données de l'INSEE.

實際上,與其說是不一致,不如說是對全國統(tǒng)計經(jīng)濟研究所數(shù)據(jù)的誤解

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

3.C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase, pour cette profession qui, d'après l'INSEE, est déjà dans une situation critique.

這是壓垮農(nóng)業(yè)的最后一根稻草,根據(jù)國家統(tǒng)計經(jīng)濟研究所的數(shù)據(jù)表明,農(nóng)業(yè)已經(jīng)到了危急關(guān)頭。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

4.L'INSEE vient de publier des chiffres.

INSEE 剛剛公布了數(shù)據(jù)。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

5.L'INSEE se serait de bonne foi, abuse par des chiffres du ministère des sports, qui recense des terrains dument déclarés...

INSEE 會真誠地被體育部的數(shù)據(jù)濫用,該部列出了正式申報的土地. . . . .机翻

「La revue de presse 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年12月合集

6.ZK : En France, les mesures issues de la crise des gilets jaunes favorisent les classes moyennes, c'est ce qu'affirme l'INSEE.

ZK:在法國,黃背心危機導致的措施有利于中產(chǎn)階級,這是INSEE所說的。机翻

「RFI簡易法語聽力 2020年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Expression orale 3

7.Un Fran?ais : Grace à l’INSEE, l’Institut National de la Statistique et des études économiques. On peut trouver un tas d’informations sur leur site Internet.

多虧了統(tǒng)計局。我們可以在他們的網(wǎng)站上找到非常多的信息。

「Expression orale 3」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

8.Ce qui fait que l'INSEE voit à la fin de cette année finalement une augmentation du pouvoir d'achat de l'ordre de 1,4%.

這意味著 INSEE 最終預計今年年底購買力將增長 1.4% 左右。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

9.Selon l'INSEE, la population a quadruplé à Mayotte, entre 1985 et 2017, résultat de la forte natalité et de l'immigration, principalement venue des Comores.

根據(jù) INSEE,馬約特島的人口在 1985 年至 2017 年間翻了兩番,高出生率和移民的結(jié)果,主要來自科摩羅。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

10.Pourtant, selon un récent rapport de l'INSEE, plus d'une personne sur dix déclare avoir déjà fait l'objet d'insultes ou de menaces au sein d'un établissement scolaire.

然而,根據(jù)INSEE最近的一份報告,超過十分之一的人表示他們已經(jīng)在學校內(nèi)受到侮辱或威脅。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

11.Selon une étude de l'INSEE, les admissions aux urgences pour affection des voies respiratoires augmentent lorsque les transports en commun sont en grève et qu'on prend notre bagnole.

根據(jù) INSEE 的一項研究,當公共交通罷工,我們開車時,呼吸道疾病的急診室入院人數(shù)會增加。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

12.Cela n'empêche pas un constat évident : d'après l'INSEE, en 2001, les 10% les plus riches possédaient 41% du patrimoine ; et 20 ans après, 47% du patrimoine.

這并不能阻止明顯的觀察:根據(jù)Insee的說法2001年, 最富有的10%擁有41%的遺產(chǎn);20年后, 遺產(chǎn)的47%。机翻

「Le Billet politique」評價該例句:好評差評指正
Désintox

13.Sur son site, l'INSEE propose ainsi un convertisseur franc-euro, qui prend en compte cette inflation, et permet donc de comparer ce qu'on peut acheter avec une certaine somme, en 1973, puis en 2018.

在其網(wǎng)站上,全國統(tǒng)計經(jīng)濟研究所提供了一個法郎-歐元的轉(zhuǎn)換器,它考慮到了這種通貨膨脹,從而使人們能夠比較用一定數(shù)量的錢在1973年能買到什么,然后在 2018能買到什么.

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

14.AC : Le moral des Fran?ais en baisse à l'approche de l'élection présidentielle. Selon la dernière enquête statistique de l'INSEE, les Fran?ais se disent inquiets devant la hausse des prix.

AC:法國人的士氣在總統(tǒng)大選前夕正在下降。根據(jù)最新的INSEE統(tǒng)計調(diào)查,法國人表示他們擔心價格上漲。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

15.Elle remplace même le gros pain pesé dans le panier standard utilisé par l’INSEE pour mesurer l’évolution des prix et du pouvoir d’achat preuve que la baguette occupe désormais une place incontournable dans l’alimentation quotidienne des Fran?ais.

它還取代了全國統(tǒng)計經(jīng)濟研究所用來衡量價格和購買力變化的大面包。這表明,法棍在法國人的日常飲食中已經(jīng)占有了很重要的地位。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

16.C'est le constat fait par l'INSEE, l'institut de la statistique, et cela va obliger le gouvernement à corriger très nettement ses prévisions pour 2014, et aussi d'en appeler à l'indulgence européenne pour son déficit budgétaire qui n'est pas contenu comme espéré.

這是國家統(tǒng)計局(INSEE)的觀察,這將迫使政府非常明確地修正其2014年的預測。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Splash

17.Pour cela, on peut regarder l'indice des prix transport ferroviaires de passagers, construit par l'INSEE.

「Splash」評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

18.En 2010, l’INSEE a publié une étude sur le nombre d’immigrés en France.

「Hugo Cotton」評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

19.Ah oui, si vous ne savez pas, l’INSEE c’est l’Institut national fran?ais de statistiques.

「Hugo Cotton」評價該例句:好評差評指正
Maxime Switek

20.Les chiffres de l'INSEE sont tombés.

「Maxime Switek」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com