1.L'eau transpire sur ce vase de terre.
水從這個(gè)陶壺表面滲。
4.Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.
請(qǐng)?jiān)试S我回顧加納一個(gè)傳統(tǒng)諺語(yǔ):沒(méi)有人意識(shí)到猴子正在冒汗,因?yàn)槿藗冎?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/BR9R4wT0wGln5tiJtIS3IQWA4dk=.png">到覆蓋在它身上
毛。
9.Nous devons garder à l'esprit les mots de Vijaya Lakshmi Pandit, l'ancien et distingué Président de l'Assemblée générale, qui a dit?: ??Plus nous transpirerons lors du processus de paix, moins nous saignerons pendant la guerre??.
我們都會(huì)記得尊敬大會(huì)前主席維賈雅·拉克希米·潘迪特講過(guò)
話,他說(shuō),“我們?yōu)楹推搅骱乖蕉?,我們就?huì)較
為戰(zhàn)爭(zhēng)流血。”
10.Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
但是,我們必須不斷提醒自己,除非有許多人準(zhǔn)備滿頭大汗和上氣不接下氣地奔向這些目標(biāo),除非有同樣多人準(zhǔn)備進(jìn)行鼓
和熱情
鼓勵(lì),向那些進(jìn)行認(rèn)真奔跑
人遞水和遞毛巾,或是確保跑道
良好狀況,否則這些目標(biāo)將失去其大部分意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com