日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

roder

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

roder

音標(biāo):[rode]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 roder 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. [機(jī)]研磨, 磨合, 磨光:
roder le tourillon 研磨軸頸
roder les soupapes d'un moteur d'automobile 研磨汽車發(fā)動(dòng)機(jī)閥


2. 機(jī)器等)試運(yùn)轉(zhuǎn), 試車
3. (通過(guò)試驗(yàn)或?qū)嵺`)使臻于完善; 使獲得經(jīng)驗(yàn):

Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé. 他擔(dān)任這個(gè)職務(wù), 還不熟悉。
近義詞:
acclimater à,  accoutumer à,  adapter à,  entra?ner à,  exercer à,  familiariser avec,  habituer à
聯(lián)想詞
peaufiner提煉;rodage研磨,磨光;rouler使?jié)L動(dòng),使轉(zhuǎn)動(dòng);monter登上,爬上;tourner轉(zhuǎn)向,調(diào)轉(zhuǎn);caler突然停住;perfectionner改善,改進(jìn),使完善;chasser打獵,狩獵;débuter首次參加;démonter使落馬;préparer準(zhǔn)備,預(yù)備,籌備;

1.Si vous débutez dans un nouvel emploi, vous semblerez quand même rodé et dans le bain.

如果你剛開始一個(gè)工作,你也會(huì)感到逐漸步入正軌。

2.Elle a été rodée à nos techniques de travail.

她已經(jīng)熟悉了工作上的技術(shù)。

3.Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.

她很勤奮,一直調(diào)整她的跳舞表演直到完善。

4.En 1833,les Casimir sont venus a Rodez,son père tenait un café pour gagner de la vie.

1833年,法布爾一家來(lái)到了羅德茲,其父靠經(jīng)營(yíng)一家咖啡維持生計(jì)。

5.Les ouvriers rodent des moteurs.

工人們?cè)?span id="gmyvdu373jr" class="key">磨合發(fā)動(dòng)機(jī)。

6.Ces systèmes sont désormais mieux rodés et les retards de parution des rapports des donateurs devraient diminuer.

這些制度現(xiàn)在運(yùn)作得較為順利,因此,將可較及時(shí)地提出捐助者報(bào)告。

7.Le PNUE a établi des systèmes bien rodés pour aider les pays à faire face aux éco-urgences.

環(huán)境署已為協(xié)助各國(guó)處理各種環(huán)境緊急情況建立了各種運(yùn)作良好的系統(tǒng)。

8.Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

后來(lái),他來(lái)到羅德茲中學(xué)學(xué)習(xí),為了解決學(xué)費(fèi)問(wèn)題,他周日都要輔彌撒(為做彌撒的神甫遞圣水,酒等)。

9.De nombreux pays dotés de systèmes statistiques bien rodés produiront des estimations annuelles, et nous pensons qu'il faut tendre vers cet objectif.

許多擁有較發(fā)達(dá)統(tǒng)計(jì)體系的國(guó)家,可獲得年估計(jì)數(shù)字,我們認(rèn)為這是理想的目標(biāo)。

10.L'OSCE a elle aussi profondément changé tout au long de cette période?: à l'origine conférence, elle est désormais une organisation bien rodée.

歐安組也在這一時(shí)期發(fā)生了巨大變化,從一個(gè)會(huì)議變成一個(gè)非常先進(jìn)的組。

11.Il faudra que le mode de fonctionnement du MDP soit suffisamment rodé avant que cette source de financement puisse être d?ment prise en compte.

發(fā)展機(jī)制進(jìn)程將需要達(dá)到一定的穩(wěn)定水平,這樣才能把此類資金作為一種可靠的構(gòu)成部分納入考慮。

12.Bien que les opérations en question représentent un marché très restreint, il s'agit là d'un marché bien rodé et très spécialisé qu'il convient d'exclure.

盡管有關(guān)的交易代表的是一個(gè)很小的市場(chǎng),但它卻是一個(gè)運(yùn)行良好的十分特殊的市場(chǎng),應(yīng)當(dāng)加以排除。

13.Cela permettrait également de roder le fonctionnement de la CPI avant qu'elle n'ait la possibilité d'exercer sa compétence dans le cadre de nouveaux conflits armés.

這樣做還可使國(guó)際刑事法院在針的武裝沖突行使管轄權(quán)以前就“起身開跑”成為可能。

14.Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.

擔(dān)任這個(gè)職務(wù), 還不熟悉。

15.Cette fa?on de procéder est à préconiser dans les cas où le processus en question et l'intervention des différentes parties prenantes font l'objet d'une réglementation bien rodée.

如果破產(chǎn)制度于過(guò)程及其參與者已經(jīng)有了很高程度的管理,這種做法可予支持。

16.Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上無(wú)目的地到處轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,有時(shí)在這里,有時(shí)在那里去殺普魯士人。他在月光下,在荒蕪的田野里奔馳,他象是迷路的騎兵,又如專門獵取人頭的獵人。

17.On a exprimé l'espoir qu'à mesure que cette méthode de budgétisation axée sur les résultats serait rodée, de meilleures auto-évaluations seraient produites au moyen des ressources existantes.

有人希望,隨著成果預(yù)算編制制度的完善,運(yùn)用現(xiàn)有資源可有效地改進(jìn)自我評(píng)價(jià)工作。

18.38), il ne suffirait pas d'exclure certaines pratiques uniquement du champ d'application des articles 11 et 12 pour éviter que des pratiques bien réglementées et rodées ne subissent des changements injustifiés.

發(fā)言者還指出,鑒于上文(見第38段)所述原因,僅僅將某些慣例排除在第11條和第12條的適用范圍之外還不足以避免管理有方、行之有效的慣例造成不必要的干擾。

19.Cette stratégie aidera aussi les spécialistes de l'information à mettre à profit les compétences des commissions régionales et à tirer parti de l'infrastructure d'information modeste mais bien rodée dont celles-ci se sont dotées.

戰(zhàn)略性區(qū)域辦法還能使聯(lián)合國(guó)聞干事能利用區(qū)域委員會(huì)的專長(zhǎng),并且利用它們的規(guī)模小但良好的信息基礎(chǔ)設(shè)施。

20.Les participants à l'INFCE ont examiné deux mécanismes multilatéraux possibles pour pallier les urgences en matière d'approvisionnement, tout en soulignant que la meilleure assurance en la matière était l'existence de marchés concurrentiels bien rodés.

“國(guó)際核燃料循環(huán)評(píng)價(jià)”討論了兩種可能的多邊供應(yīng)緊急情況機(jī)制,同時(shí)強(qiáng)調(diào)了順利發(fā)揮競(jìng)爭(zhēng)性市場(chǎng)作為最佳供應(yīng)保證之作用的重要性。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 roder 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。