1.Cet échange de vues m'a rasséréné et remonté le moral pendant toute une semaine.
一個期來,這種意見交流
我們進行了冷
思考,感到精神振奮。
se rasséréner: se calmer, calmer,
6.à cet égard, le programme de réinsertion des anciens combattants devra constituer une tache primordiale pour l'avenir si l'on souhaite maintenir à la transition un esprit consensuel soucieux de la situation particulière des parties et d'un ordre public rasséréné.
因此,如果我們要在整個過渡時期繼續(xù)發(fā)揚協(xié)商一致精神,顧及各方特殊情況,確保法律和秩序環(huán)境,前戰(zhàn)斗人員重返社會方案就必須成為一項優(yōu)先任務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com