日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

lotir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

lotir

音標(biāo):[l?tir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 lotir 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 把…分成幾份, 把 …分批:
~ des marchandises 指導(dǎo)貨物分批

2. 把(地皮, 財(cái)產(chǎn)等)分若干份出賣:
terrains à lotir 分出售的地皮

3. 使分得一份:
lotir qn d'une chose 使某人分得一份東西

4. [礦]采樣, 取樣
近義詞:
dépecer,  démembrer,  morceler,  partager,  diviser
聯(lián)想詞
lotissement分份,分批;batir建筑,建;parcelle,片土地;démolir拆毀;construire,建筑;aménager布置,整理;constructible建筑;édifier建筑,建;terrain地,地面;vendre賣,出售;raser剃,刮;

1.Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.

有兩個(gè)子女的雙親家庭的狀況最好。

2.Dans la plupart des cas, les filles sont moins bien loties que les gar?ons.

在大多數(shù)情況下,女童處境比男童差。

3.Cela permettrait d'attribuer des biens inoccupés ou abandonnés aux personnes les plus mal loties.

這使得能夠向最需要的人分配空閑或遺棄不動(dòng)產(chǎn)。

4.Les communautés situées à l'intérieur des concessions d'exploitation forestière ne semblent pas être mieux loties que les autres.

木材特許區(qū)所在的社區(qū)得到的好處似乎并不比他社區(qū)多。

5.La population rurale la mieux lotie se retrouve dans la Province d'Antananarivo dont le taux d'incidence avoisine 68,2?%.

農(nóng)村人口中狀況最好的一部分在安塔那那利佛省,事件接近68.2%。

6.à cet égard, l'Australie est particulièrement bien lotie.

在此面,澳大利亞是非常幸運(yùn)的。

7.Traditionnellement, les femmes défavorisées sont mal loties en matière de services financiers et éducatifs.

在傳統(tǒng)上,貧困婦女在資金和教育面享受到足夠的服務(wù)。

8.Toutefois, dans la plupart des pays en développement, les populations rurales sont encore plus mal loties en termes de santé et de taux de mortalité.

但是,在大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家,農(nóng)村人口的生活條件比貧民窟居民惡劣得多,在健康和死面情況更糟。

9.Les filles roms sont encore plus mal loties, puisqu'un grand nombre d'entre elles abandonnent l'école élémentaire avec l'accord silencieux du personnel enseignant et des directeurs d'école.

羅姆女孩的處境甚至更為脆弱,許多羅姆女孩在學(xué)輟學(xué),往往得到了教師和校主任的默許。

10.L'analyse des biens ménagers indique que dans les pays en développement, les personnes agées qui vivent seules sont moins bien loties.

該報(bào)告也發(fā)現(xiàn),在發(fā)展中國(guó)家內(nèi),獨(dú)居老人處境相對(duì)不利,這從關(guān)于家用設(shè)施的資料中看得出。

11.Il convient d'accorder une plus grande attention aux techniques écologiquement viables qui répondent plus particulièrement aux besoins des pauvres et des femmes dans les régions les plus mal loties.

應(yīng)當(dāng)更加重視扶貧技術(shù)和對(duì)性別問題有敏感認(rèn)識(shí)的技術(shù),以促進(jìn)資源匱乏地區(qū)的可持續(xù)生產(chǎn)。

12.Leurs propres ressources sont fortement réduites, tandis qu'on leur demande d'aider d'autres personnes qui sont peut-être encore plus mal loties.

他們自己的資源已嚴(yán)重枯竭,而同時(shí)又要求他們幫助那些可能比他們境況更差的人。

13.Il arrive que des femmes déplacées dans leur propre pays accompagnées par un homme ne soient pas mieux loties que les femmes seules.

有男人陪伴的流離失所婦女可能并不比單身婦女的境況更好。

14.S'agissant des suppléments d'égalisation, nous aimerions appeler l'attention sur le fait que, dans le régime de retraites autrichien, les femmes sont - à tous égards - mieux loties que les hommes.

關(guān)于平準(zhǔn)補(bǔ)助金,我們希望提請(qǐng)注意在奧地利養(yǎng)恤金制度下,婦女在任何面都比男子占有優(yōu)勢(shì)地位的事實(shí)。

15.Dans ce domaine, les zones rurales et ??semi-urbaines?? sont peut-être légèrement mieux loties, ce qui s'explique par une plus forte concentration de personnes agées, suite au mouvement des jeunes en direction des centres urbains plus importants.

在居住空間面,鄉(xiāng)村和“半城市”地區(qū)的情況可能稍好,這是因?yàn)檩^年輕的人口向大城市中心的流動(dòng),年歲較大者在這些地比較集中。

16.De nombreuses statistiques indiquaient que les personnes d'origine européenne étaient généralement mieux loties sur le plan économique que les Métis, les personnes d'origine autochtone ou?celles d'origine africaine.

他指出,有大量統(tǒng)計(jì)資料證明,歐洲血統(tǒng)的人經(jīng)濟(jì)狀況普遍好于混合民族血統(tǒng)的人、土著血統(tǒng)的人或非洲血統(tǒng)的人。

17.Parmi les ménages à faible revenu, les retards de croissance et autres cas pathologiques préscolaires atteignent des taux nettement plus élevés que dans les familles mieux loties, et leurs pratiques de soins laissent aussi davantage à désirer.

低收入家庭的學(xué)齡前兒童發(fā)育障礙和疾病大大超過較富有家庭,保育做法比富有家庭差。

18.Une enquête menée au Nigéria a montré que les femmes membres de coopératives sont mieux loties, tant en termes de productivité que de bien-être économique, que les non-membres.

在尼日利亞的一項(xiàng)調(diào)查表明,相比非合作社成員,參加合作社活動(dòng)的婦女在生產(chǎn)力和經(jīng)濟(jì)福祉面的狀況都更好。

19.Toutefois, la Nouvelle-Calédonie patit des déséquilibres structurels existant de longue date entre la province du Sud économiquement mieux lotie et les provinces du Nord et des ?les Loyauté beaucoup moins développées.

不過,新喀里多尼亞也經(jīng)歷著經(jīng)濟(jì)上主導(dǎo)的南省與頗不發(fā)達(dá)的北省和洛亞爾提群島之間長(zhǎng)期的結(jié)構(gòu)不平衡。

20.Les infirmiers et les autres professionnels de la santé qui restent aux Philippines préfèrent généralement s'établir en ville, au détriment des zones rurales, qui sont les plus loties du point de vue de l'accès aux services de santé9.

留在菲律賓的護(hù)士和他專業(yè)醫(yī)務(wù)人員一般選擇在城市工作,導(dǎo)致最享有衛(wèi)生保健的農(nóng)村地區(qū)出現(xiàn)空白。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lotir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。