1.La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1?% des sondées.
在男性受訪者中有7.1%的人選擇了結(jié)扎。
8.L'Iran demande une indemnité de USD 15?501 pour des services de contraception qu'il?a?fournis aux réfugiés dans cinq provinces (pilules contraceptives, préservatifs, stérilets, vasectomie et ligature des trompes, notamment).
伊朗要求賠償向5個(gè)省的難民提供避孕服務(wù)的費(fèi)用15,501美元,其中提供的服務(wù)包括避孕藥、避孕套、子宮內(nèi)避孕裝置、輸精管結(jié)扎術(shù)以及輸卵管結(jié)扎術(shù)。
11.En outre, lorsqu'elles optent pour l'utilisation d'une méthode contraceptive permanente (ligature des trompes et vasectomie), tous les établissements ou services qui fournissent ce service sont tenus d'obtenir au préalable leur consentement écrit.
此外,當(dāng)他們選擇采用某種長(zhǎng)期避孕辦法(輸卵管結(jié)扎和輸精管切除術(shù))時(shí),提供種服務(wù)的機(jī)構(gòu)或附屬單位都必須事先征得他們的書(shū)面同意。
13.Les femmes mariées ne peuvent pleinement exercer leurs droits en matière d'hygiène de la procréation, dans la mesure où elles doivent obtenir l'accord de leur mari avant de subir une procédure de ligature des trompes.
已婚女要不要結(jié)扎輸卵管,須經(jīng)丈夫同意,
妨礙了她們?cè)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">方面享有充分生殖權(quán)利。
14.Enfin, étant donné qu'une femme doit demander le consentement de son époux pour une procédure de ligature des trompes, Mme?Begum demande si un homme doit demander la permission de son épouse pour toute intervention chirurgicale.
最后,由于要進(jìn)輸卵管結(jié)扎手術(shù)的
女需要征得其丈夫的同意,她想知道男性進(jìn)
任何手術(shù),是否需要征得其妻子的同意。
17.Des discussions ont été engagées au Ministère de la santé afin d'envisager d'amender la politique actuelle en vertu de laquelle une femme qui souhaite se faire ligaturer les trompes doit obtenir l'assentiment de son mari ou partenaire.
衛(wèi)生部進(jìn)了討論,審議修訂
女須事先征得丈夫或伴侶的同意才能進(jìn)
自愿輸卵管結(jié)扎手術(shù)的現(xiàn)
政策。
18.Dans ses conclusions, la CEP affirmait avec insistance que les femmes se sont soumises à la stérilisation faute d'autres moyens de contraception réversible, et que la ligature des trompes était normalement pratiquée lors des accouchements par césarienne.
議會(huì)調(diào)查委員會(huì)在報(bào)告的結(jié)論中強(qiáng)調(diào)指出,女之所以接受絕育手術(shù)是因?yàn)闆](méi)有其他可選擇的避孕方法,并且輸卵管結(jié)扎術(shù)通常是在做剖腹產(chǎn)的時(shí)候同時(shí)進(jìn)
。
19.Le Comité est préoccupé par le fait qu'une femme souhaitant faire procéder à une ligature des trompes est obligée, en vertu de la politique du Ministère de la santé, d'obtenir l'autorisation de son mari ou de son compagnon.
根據(jù)衛(wèi)生部的政策,希望自愿接受輸卵管結(jié)扎手術(shù)的女須征得丈夫或男性伴侶的許可,委員會(huì)對(duì)此表示關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com