1.Ce faisant, ils ont intériorisé le jugement définitif.
這樣,將最后裁決藏于內心。
12.Ceci implique que cette valeur soit communiquée au personnel en vue d'une évaluation régulière de l'application et la prise de mesures adéquates d'accompagnement pour permettre au personnel d'intérioriser ce changement de culture.
這就涉及到必須把這個價值觀灌輸?shù)狡髽I(yè)的全體人員頭腦中,以便對相應的配套措施的應用和落實得出正確評價,從而使全體人員將企業(yè)文化的變化銘記在心。
14.Il reste cependant encore à faire pour intérioriser pleinement la philosophie et la pratique de la gestion axée sur les résultats qui sous-tend les stratégies de financement des fonds et programmes du Groupe des Nations pour le développement.
盡管如此,要把成果管理的理論和實踐充分內部化,仍有很多事情要做;成果管理的理論和實踐乃是發(fā)展集團基金和方案籌資戰(zhàn)略的依據(jù)所在。
16.Les résultats des programmes régionaux seront durables à condition que les activités de plaidoyer et d'orientation politique prévues dans les projets soient intériorisés par les gouvernements nationaux et donnent lieu à des décisions politiques.
如果政府能夠自己掌握并進一步發(fā)展
項目所產生的倡導措施和政策建議,
區(qū)域方案所取得的成果就能持續(xù)下去。
17.Elles ont également accès aux soins de santé, notamment la contraception, sans autorisation de leur mari, sauf dans les zones les plus reculées, où cette information n'est pas parvenue ou n'a été intériorisée par les hommes et par les femmes.
她還應能夠獲得衛(wèi)生保健服務,例如不經丈夫允許采取避孕措施,但男子和婦女對此都缺乏認識或認識不到位的邊遠地區(qū)除外。
18.Jusqu'à présent, on n'a guère vu de signes d'une volonté de se conformer aux valeurs contenues dans la législation en vigueur et véhiculées par les documents d'orientation, ou de les intérioriser; il est temps désormais de s'attacher à appliquer efficacement la législation plut?t que de s'en tenir à sa promulgation.
沒有證據(jù)表明,現(xiàn)行法規(guī)和政策文件體現(xiàn)的價值觀念得到了自愿遵守或接受;重點應該轉向如何有效地執(zhí)行現(xiàn)行法律,而不僅是頒布這些法律。
19.L'évaluation montre néanmoins que le PNUD n'a pas réussi à intérioriser les principaux instruments de mobilisation de l'opinion (à savoir le Rapport sur le développement humain et les publications sur les biens collectifs mondiaux) et à faire fond sur leur valeur ajoutée pour stimuler la dynamique de ses propres activités internes de programmation et d'exécution.
但是評價結果認為,開發(fā)計劃署未能將主要的倡導手段(如《人類發(fā)展報告》和關于全球公益物的出版物)內在化,并利用其自身內在的方案擬訂和運作動力增加的價值。
20.Dans ce contexte, nous reconnaissons que des disciplines telles que le sport et l'éducation physique sont des activités permanentes et constituent un outil important, non seulement pour la santé et le développement physique, mais aussi pour acquérir et intérioriser des valeurs qui ont un impact positif sur la cohésion sociale et qui facilitent le dialogue interculturel.
在這方面,我認識到,體育運動是終生活動,它
不僅是促進健康和身體發(fā)育的重要手段,而且也是獲取和內化對社會團結有著積極影響并促進文化間對話的價值觀的重要手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com