日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

désaffecter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

désaffecter

音標:[dezafεkte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 désaffecter 的動詞變位
v. t.
改變(公共建筑物)
改變…途:

désaffecter une caserne 改變營房
www.fr hel per.com 版 權 所 有
反義詞:
affecter,  affecté,  consacrer
聯(lián)想詞
affecter影響;détruire破壞,毀壞;réhabiliter使恢復權利、地位;transformer使變形,使改觀;retirer抽出,拔出;rénover革新,更新;transférer轉移,遷移;réintégrer使恢復職位,使恢復權利;démanteler拆除,拆毀;réorganiser重新組織,改組;abandonner放棄;

1.Plus de 1?500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage s?r.

500多個停放射源被移送至安全存放地。

2.L'Ukraine compte 32 grandes zones militaires désaffectées, représentant une surface totale d'environ 500 km2, qui doivent être débarrassées de munitions non explosées de divers types.

烏克蘭有32個廢棄大軍區(qū),總面積達500平方公里,在這些地區(qū)中,必須清除未爆炸彈藥。

3.L'AIEA a aidé les pays en développement à rendre sans danger les sources désaffectées et confinées grace à des techniques appropriées de conditionnement et d'entreposage.

原子能機構正在協(xié)助發(fā)展中國家將密封放射性來源經(jīng)過適宜條件處理和儲藏技術來保證其安全。

4.Les témoins sont placés dans ce qui équivaut à une cellule, dans un commissariat, une prison désaffectée ou tout autre local appartenant aux forces de sécurité.

證人被安在警察局、閑監(jiān)獄、或其他安全部隊設施內一個小房間里。

5.L'absence d'infrastructure réglementaire et technologique permettant de gérer de fa?on s?re les déchets radioactifs, en particulier les sources désaffectées confinées, est l'un des problèmes techniques auxquels se heurtent les pays en développement.

發(fā)展中國家面對一個技術問題是缺乏安全管理放射性廢物規(guī)范性和技術性基礎設施,尤其是在密封放射來源方面。

6.L'élimination des installations désaffectées a été l'un des grands points des délibérations des parties contractantes à la Convention de Londres et de la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Est.

廢棄岸外設施問題,一直是《倫敦公約》締約國和保護東北大西洋海洋環(huán)境奧斯陸和巴黎委員會審議一個重要項目。

7.Cet inventaire a été établi sur de nombreuses années à partir de diverses sources et continue d'être vendu aux nombreux clients de longue date de la mine de mercure aujourd'hui désaffectée qui en ont besoin.

庫存是在幾年里從來源累積起來,并按照需要繼續(xù)向現(xiàn)在已經(jīng)關閉汞礦許多長期客戶出售。

8.Lorsqu'une installation de production de chlore et de soude comportant des cellules à cathode de mercure est désaffectée ou qu'elle est convertie à des procédés sans mercure, il est procédé à la récupération du mercure des cellules.

在生產(chǎn)“基本單位”末端,汞工藝正常運作需要大量汞,如果“汞電池氯堿”設施關閉或轉換成無汞工藝,就可從電池上清除汞。

9.L'Ukraine, quant à elle, s'est montrée résolue à empêcher que de telles tragédies se reproduisent à l'avenir en renon?ant volontairement à son arsenal nucléaire militaire - le troisième au monde - et en désaffectant totalement la centrale nucléaire de Tchernobyl.

烏克蘭明確決心預防今后這悲劇重新發(fā)生,自愿放棄世界上第三大核軍事武庫,徹底停止切爾諾貝利核電站運行。

10.Cette deuxième phase comptera aussi trois actions de démonstration : un projet de cogestion de l'environnement avec les populations autochtones; un projet de réhabilitation de l'environnement par l'utilisation d'algues brunes; et un projet de réhabilitation du milieu sur deux bases militaires désaffectées.

第二階段其他主要活動包括三個示范項目:本土環(huán)境共同管理、利褐藻補救環(huán)境以及對兩個退役軍事基地進行環(huán)境補救。

11.La génération de mercure grace au recyclage et la récupération dans les usines de fabrication de chlore-alcali désaffectées contribue de plus en plus (10 à 20 % ces dernières années) à l'offre mondiale, car le recyclage s'est accru et la production des mines de mercure a diminué.

循環(huán)使汞和由廢棄氯堿工廠回收所得汞在全球汞供應量中所占比重正日益增加(近年來為10-20%),原因是,循環(huán)利斷增長,而汞礦產(chǎn)量卻日益下降。

12.Outre le fait de résoudre les problèmes de la construction et du financement de nouveaux logements abordables, le Gouvernement du territoire doit rassembler les meilleurs talents juridiques et financiers pour déterminer la fa?on de rénover des habitations désaffectées pour les louer ou les vendre à des familles méritantes8.

除解決建筑新廉價住房供資問題之外,領土政府將召集最優(yōu)秀法律和金融智囊來確定如何翻修房屋供給應得住房家庭租或擁有。

13.Les sources radioactives désaffectées et confinées présentent un risque potentiel d'exposition du public à l'irradiation si elles échappent au contr?le réglementaire, et des accidents survenus concernant des sources d'irradiation confinées, la plupart du temps dans le secteur médical, ont provoqué de graves lésions et des décès dus à l'irradiation.

密封放射性物質來源如果因規(guī)范管制當而丟失話,可能成為公眾受到放射性輻照來源,而涉及密封放射性物質來源意外事故(大部分是在醫(yī)療部門)均造成嚴重放射性傷害和死亡。

14.à 14 h 55, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation postés à Zfata et à Tellet Dabché ont tiré plusieurs obus de 155?mm et coups de feu provenant d'armes de calibre moyen sur une caserne désaffectée et sur les alentours du quartier d'Al Maslakh à Nabatiyé.

55分,附庸民兵和占領軍從Zafatah和Dabshah山向Nabatiyah黎巴嫩軍廢棄軍營和Maslakh居民區(qū)外圍發(fā)射了數(shù)枚155毫米炮彈,并數(shù)次中型武器連發(fā)掃射。

15.Cependant, face à la baisse de la consommation mondiale, la demande pourrait être désormais satisfaite en majeure partie à partir de sources peu co?teuses, à savoir le recyclage, la récupération dans les usines de chlore alcali désaffectées, ainsi que les quantités émanant de l'extraction minière à grande échelle de l'or, du zinc et du cuivre.

但是,隨著全球汞需求量下降,通過較低廉途徑——回收、從關閉氯堿工廠中獲取以及作為大型金、鋅、銅礦開采產(chǎn)生副產(chǎn)品汞——獲得汞可能在總需求中占比例更大。

16.Certains orateurs, dont le représentant d'une organisation régionale d'intégration économique et de ses Etats membres, ont indiqué que le mercure provenant des cellules à mercure et des stocks des usines de chlore-alkali désaffectées devrait être retiré du marché après une phase de transition et qu'il conviendrait de recourir à une surveillance sous forme d'homologation ou d'inventaires pour atteindre cet objectif.

包括一個區(qū)域經(jīng)濟一體化組織及其成員國代表在內一些發(fā)言者說,在一段過渡期結束后,來自廢舊氯堿電池和庫存汞應退出市場,并且應當利以登記或編寫庫存目錄形式進行監(jiān)測,幫助實現(xiàn)這一目標。

17.à 20 h 55, des éléments de la milice pro-israélienne et des soldats de l'armée d'occupation postés à Tellet Tahra, Tellet Soue?da et Tellet Dabché ont tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et coups de feu provenant d'armes de calibre moyen en direction d'une caserne désaffectée, située à Nabatiyé, et sur les environs de Kfar Roummane, la zone riveraine du Zahrani, les alentours de Habbouche et la zone voisine des hauteurs où ils avaient pris position.

55分,附庸民兵和占領軍從Tuhrah、Suwayda山和Dabshah山陣地向Nabatiyah黎巴嫩軍廢棄軍營周圍地區(qū)、Kafr Rumman鄰區(qū)、Zahrani河沿線靠近Habbush外圍地帶以及Tuhrah、Suwayda和Dabshah山周圍地區(qū)發(fā)射了數(shù)枚81毫米迫擊炮彈,并數(shù)次中型武器連發(fā)掃射。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désaffecter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。