日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

digérer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

digérer TEF/TCF

音標(biāo):[di?ere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 digérer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 消化:
digérer un repas 消化一頓飯
[賓語(yǔ)省略]Il digère mal. 他消化能力差。


2. [轉(zhuǎn)]理解, 領(lǐng)會(huì):
digérer une lecture 理解所讀的東西

3. [俗]忍受, 接受:
digérer un affront 忍受侮辱
Cela est dur à digérer. (1)這真叫人難忍受。 (2)這真叫人難。




v. i.
[化]蒸煮, 煮解, 加熱浸提


se digérer v. pr.
消化:
Cet aliment ne se digère pas facilement. 這食物不易消化。


常見(jiàn)用法
laisse-moi le temps de digérer la nouvelle你給我點(diǎn)時(shí)間來(lái)接受這個(gè)消息

助記:
di分開(kāi)+gér運(yùn)送+er動(dòng)詞后綴

詞根:
gér, gest 攜帶,運(yùn)送,做

聯(lián)想:
  • estomac   n.m. 胃;上腹部

近義詞:
assimiler,  souffrir,  subir,  supporter,  méditer,  m?rir,  accepter,  avaler,  encaisser,  endurer
反義詞:
rejeter,  ingérer,  rendre
聯(lián)想詞
avaler咽,吞,喝;assimiler使相似;absorber吸收,吸取;comprendre括,含;préparer準(zhǔn)備,預(yù)備,籌備;gérer經(jīng)營(yíng),管理;savourer慢慢地嘗,品味,津津有味地吃;bouffer貪婪地吃,大吃;habituer使習(xí)慣于……,使養(yǎng)成……的習(xí)慣;digestion消化;défaire拆除,解開(kāi);

1.Cet aliment ne se digère pas facilement.

這食物不易消化。

2.Ces aliments ne se digèrent pas facilement.

這些食物不易消化。

3.Laisse-moi le temps de digérer la nouvelle.

你給我點(diǎn)時(shí)間來(lái)接受這個(gè)消息。

4.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是一頭蟒吞咽一頭大象。

5.Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的畫(huà)描繪的是一條巨蟒消化著一頭大象。

6.Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我畫(huà)的不是帽子,是一條巨蟒消化著一頭大象。

7.Les légumes cuits sont plus faciles à digérer que les légumes crus.

熟蔬菜比生蔬菜更容易消化。

8.Je n'ai pas digéré ces haricots, j'ai mal à l'estomac.

我吃了這些扁豆不消化,現(xiàn)胃疼。

9.Cet affront est dur à digérer.

這一侮辱叫人難忍受。

10.Mais la masse d'informations à digérer est également une charge pour les états Membres.

會(huì)員國(guó)閱讀和處理這么多的息資料也負(fù)擔(dān)沉重。

11.Il digère mal.

消化能力差。

12.Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entra?ne un dégagement de gaz.

生的蔬菜是需要最長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)消化,它能減慢消化速度,放出氣體。

13.J'espère que le Conseil aura le temps de digérer nos recommandations avant de prendre toute autre mesure à l'avenir.

我希望,安理會(huì)將有時(shí)間審議我們今后為任何進(jìn)一步的行動(dòng)提出的建議。

14.Il faut donner aux états le temps de digérer le rapport avant de prendre une décision officielle.

應(yīng)當(dāng)給它們時(shí)間, 讓它們作出任何式的決定前對(duì)報(bào)告進(jìn)行消化。

15.Ces organismes sont capables d'utiliser des résidus organiques de peu de qualité qu'ils fragmentent et digèrent en partie.

這些有機(jī)物能夠利用其破碎的低質(zhì)有機(jī)殘?jiān)⒉糠钟?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/PMk9PwbIyjwyErDr0z3HdUJGyqs=.png">消化。

16.Il faut reconna?tre que nous avons besoin de davantage de temps pour absorber et digérer l'importante déclaration que M. Rademaker a faite aujourd'hui.

我們需要更多的時(shí)間來(lái)吸收和消化雷德梅克先生今天的重要發(fā)言,這種假設(shè)和說(shuō)法應(yīng)是很公平的。

17.Or, l'alcool n'est pas digéré dans l'estomac.

然而,酒精不經(jīng)過(guò)胃部的消化作用而直接進(jìn)入血液。

18.En règle générale, les composés biologiquement actifs sont dénaturés, voire digérés, avant même de pouvoir être absorbés et transportés là où ils sont censés agir.

生物活性物質(zhì)被吸收和傳遞至其應(yīng)發(fā)生作用的區(qū)域之前,通常已經(jīng)變性乃至已被消化。

19.Au cours de l'année écoulée, le pays a commencé à digérer ces expériences grace à la publication du rapport final de la Commission vérité et réconciliation.

去年,該國(guó)出版了真相與和解委員會(huì)的最終報(bào)告,并開(kāi)始總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

20.Il fait partie des poissons maigres, et ne contient que 70 kcal pour 100 g et une teneur en lipides de 1%.Il est digéré facilement par l'organisme.

它能夠很好的被人體所吸收,并且每100克的鱈魚(yú)僅僅還有70大卡的熱量及1%的脂類(lèi)物質(zhì)!

聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。

顯示所有包含 digérer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。