日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

butter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

butter

音標:[byte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 butter 的動詞變位
v. t.
[農(nóng)]培土, 壅土:
butter un arbre 樹根壅土
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞
chausser,  enchausser
反義詞
déchausser
同音、近音詞
buté,  butée,  buter
聯(lián)想詞
planter栽種;

1.Chaque année, depuis 1934, la Fête des vendanges de Montmartre célèbre l'arrivée des cuvées issues des vignes de la Butte.

自1934以來,蒙馬特高地葡萄收獲節(jié)每年都要舉行儀式慶祝產(chǎn)自高地葡萄園葡萄酒到來。

2.1 – Montmartre est un tres vieux village de l’epoque Gallo-romaine qui se tient sur une colline que l’on appelle la Butte Montmartre.

蒙馬特爾是一座非常古老村莊,自高盧-羅馬時代開始就佇在蒙馬特爾高地上。

3.Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.

而烏拉圭隊又再一次失去了冷靜,他們后衛(wèi)迭戈盧加諾將向了多尼,國際米蘭隊巴西守門員。

4.L'une des principales difficultés sur lesquelles buttent les consultations relatives à cette convention est celle de la définition du terrorisme, opération difficile mais nécessaire.

關(guān)于公約商所遭遇一項最重大難題是恐怖主義定義問題,這是一項艱難但必要工作。

5.En outre, d'après l'interprétation, la proposition du Honduras comporte le terme “servitudes”, qui semble être précisément la pierre d'achoppement contre laquelle buttent plusieurs délégations.

而且按照口譯表達意思,洪都拉斯提案中含有“地役權(quán)”一詞,而這對某些代表團來說似乎正是癥結(jié)所在。

6.S'agissant des termes ?exécution? et ?réalisation?, les organisations du système des Nations?Unies buttent sur un problème sémantique touchant la différence entre ces deux termes.

在“執(zhí)行”和“實施”這兩個術(shù)語上,聯(lián)合國系統(tǒng)各組織對于兩者之間區(qū)別存在語義學上問題。

7.Tels sont certains des obstacles sur lesquels buttent les autorités qui enquêtent sur ces allégations compte tenu de la complexité de la situation qui prévaut à Sri?Lanka.

鑒于斯里蘭卡目前狀況,政府當局調(diào)查這類指控面臨著某些困難。

8.La responsabilisation buttera en outre sur la configuration de l'assemblée législative nouvellement élue, où aucun parti ne détient à lui tout seul la majorité, dans aucune des deux chambres (voir fig.?1).

由于新選法會議組成結(jié)構(gòu),問責受到進一步挑戰(zhàn),因為兩院中沒有任何單獨一個政黨占多數(shù)(見圖1)。

9.Pour le moment, les progrès dans cette voie buttent sur l'absence de données de base ou d'outils de suivi efficaces, dont il conviendrait donc de privilégier et de financer la mise au point.

目前由于缺乏基線數(shù)據(jù)或有效監(jiān)測工具,在這方面進展有限,對此應予更加重視、更大支持。

10.L'étude à ce stade des travaux des éléments susceptibles de composer un régime de désarmement nucléaire permettrait d'orienter les mesures intermédiaires et de surmonter certains des obstacles sur lesquels buttent les instances de désarmement actuelles.

在本階段審議核裁軍制度要素,將有助于指導中期步驟,并克服核裁軍論壇目前現(xiàn)一些障礙。

11.Les personnes confrontées à des problèmes d'exclusion économique buttent également sur des obstacles systémiques à la liberté d'expression qui sont liés à la pauvreté, à savoir notamment un faible niveau d'éducation et d'alphabétisation, des infrastructures médiocres et l'absence d'accès à l'électricité et aux services généraux de communication.

面臨經(jīng)濟排擠人們在言論自由方面也面臨體制上障礙,而這些是與貧困狀況相聯(lián)系,其中包括教育和識字程度低下、基礎(chǔ)設施落后、缺乏用電機會和一般通信服務。

12.La Cour a déjà butté sur des difficultés concrètes dans une certaine affaire, comme cela a déjà été expliqué ci-dessus?: elle s'est trouvée récemment dans une situation quelque peu délicate à propos du traitement des juges ad hoc siégeant dans l'affaire du Différend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie).

如上文所指,國際法院最近在領(lǐng)土和海洋爭端(尼加拉瓜訴哥倫比亞)案 專案法官待遇方面,遇到一些引起關(guān)切問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 butter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。