1.La chèvre broute dans le champ.真人慢速
山羊在田野里吃草。
3.“Si les Arméniens qui vivent dans la diaspora nous envoient de l'argent, nous ne saurons plus comment faire les choses nous-mêmes…” Le lendemain, Irkoyan m'emmène vers le nord dans la direction d'Herik, l'ancien village azéri d'Ahmadlu… Déambulant dans un paysage bucolique qui contraste vivement avec le spectacle des villes et des villages rasés depuis longtemps, les vaches amenées d'Arménie, dont la frontière est proche, broutent parmi les ruines.
“如果旅居海外亞美尼亞人給我們寄錢來,我們就會(huì)忘記如何自助……”第二天,Irkoyan帶我朝北邊Herik方向走……那里曾經(jīng)是阿塞拜疆人
Ahmadlu村。 我們?cè)诰G草盈盈
地方蜿蜒慢步,同看到
早就被夷為平地
村鎮(zhèn)形成鮮明
對(duì)比,從亞美尼亞帶來
奶牛在廢墟間吃草。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com