日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

verdir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

verdir TEF/TCF專四

音標(biāo):[vεrdir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 verdir 的動(dòng)詞變位
v. t.
使變綠, 使呈綠色, 把… 染綠色

v. i.
1. 變綠, 發(fā)綠呈綠色:
Au printemps lorsque tout verdit…春天當(dāng)大地披上綠裝的時(shí)候…

2. 生銅銹, 生銅綠
3. 嚇得面色發(fā)青
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
verd綠+ir動(dòng)詞后綴

詞根:
verd, vert 綠

近義詞:
blêmir,  palir,  verdoyer
反義詞:
s'étioler,  dessécher,  desséché,  se dessécher
聯(lián)想詞
fleurir開花;embellir使美,使更美;dynamiser使充滿活力,使精力充沛;cro?tre長(zhǎng),生長(zhǎng);pourrir腐爛,腐敗;transformer使變形,使改觀;accentuer變強(qiáng),加重;dégrader使降級(jí), 降低價(jià)值;moderniser使現(xiàn)代化;arroser澆,灑,噴;dispara?tre消失;

1.Verdissent sur le pauvre mur.

在貧者的墻頭發(fā)綠

2.On a parlé de la nécessité de ??verdir?? les marchés financiers internationaux, en particulier en ce qui concerne l'évaluation de l'impact environnemental.

有人提及需要特別參照環(huán)境影響評(píng)估結(jié)果“綠化”國(guó)際金融市場(chǎng)。

3.Le pays h?te des prochains Jeux et la ville de Beijing doivent donc être félicités pour les efforts entrepris pour ?verdir? les Jeux, comme l'indique le rapport du PNUD.

下一屆奧運(yùn)會(huì)的主辦者是北京,我們祝賀北京為“綠化”奧運(yùn)會(huì)所作出的努力,聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署的報(bào)告中反映了這一努力。

4.Dans cet esprit, le Groupe a établi des groupes de gestion à thème se concentrant sur l'objectif de ??verdir?? l'ONU en généralisant la gestion durable de ses opérations, en orientant l'ONU vers un système climatiquement neutre et en adoptant des pratiques d'achat durables.

為此,小立了諸多問題管理小,著重于“綠化”聯(lián)合國(guó),不斷地在開展工作中采取可持續(xù)管理,帶領(lǐng)聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)向氣候中和大開步伐,采納可持續(xù)獲取方法。

5.Les plus grands opéras italiens, de Rossini, Verdi, Puccini, etc., y seront créé.

最偉大的意大利歌劇,羅西尼的,威爾第的,普希尼的,都在這里上演過。

6.Lorsque je regarde les personnes assises autour de cette table, je vois des représentants de pays qui ont donné au monde les richesses de l'art asiatique; émile Zola et Hector Berlioz; la médecine parallèle; Breughel, Benjamin Franklin, la Déclaration d'indépendance, Albert Einstein et Leonard Bernstein; Thomas Moore et Benjamin Britten, ainsi que Dosto?evski et Tcha?kovski; Verdi; et qui ont donné au monde, entre autres, Nelson Mandela.

環(huán)顧四周,我看到許多國(guó)家的代表,這些國(guó)家給世界帶來了偉大的亞洲藝術(shù);給世界帶來了埃米爾·左拉、赫克托·柏遼茲;給世界帶來了另類療法;給世界帶來了勃魯蓋爾;給世界帶來了本杰明·富蘭克林、《獨(dú)立宣言》、阿爾貝特·愛因斯坦及倫納德·伯恩斯坦;給世界帶來了托馬斯·穆爾、本杰明·布里頓;給世界帶來了陀思妥耶夫斯基和柴可夫斯基;給世界帶來了威爾第;以及給世界帶來了納爾遜·曼德拉等等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verdir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。