日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

tornade

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

tornade

音標:[t?rnad]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〔氣〕陸龍卷風
La tornade a tout arraché.龍卷風橫掃一切。
Il est entré comme une tornade.他像一陣風似地進來。
2. 〈書〉騷亂,動亂

近義詞:
bourrasque,  cyclone,  ouragan,  tempête,  cataclysme,  raz de marée,  tourmente,  trombe,  typhon,  maelstr?m
反義詞:
calme
聯(lián)想詞
tempête風暴, 暴風雨;ouragan颶風;cyclone旋風;orage雷雨,暴風雨;tsunami嘯;foudre雷電,閃電,霹靂;grêle細長的;météorite隕星,隕石;rafale陣風,狂風;explosion爆炸;catastrophe嚴重災難;

1.La région a été complètement dévastée par une tornade.

這個地區(qū)被一場龍卷風完全摧毀了。

2.Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.

龍卷風,舞者,憤,瀟灑,彗星,丘比特,閃電和雷。

3.D'un autre c?té, les crues éclair font plus de victimes que les tornades ou les ouragans.

另一方面,山洪爆發(fā)所造成的死亡遠遠超過了龍卷風和颶風。

4.Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.

洪水、干旱、旋風和溫度的極度浮動經成為我們這個世界日常生活的一部分。

5.L'atelier qui se tient chaque année avant la saison des tornades en constitue un exemple.

通過災害管理培訓以及與區(qū)域組織、政府、聯(lián)合國和政府組織系統(tǒng)的協(xié)調,社區(qū)參與得到了加強。

6.Deux municipalités du département du Nord-Ouest ont également été frappées par une tornade et par un raz-de-marée le 8?octobre.

8日,西北省的兩個市鎮(zhèn)也遭到一場龍卷風和一次浪之害。

7.Le 10?mai, une violente tornade a provoqué d'importants dégats au quartier général du secteur IV à Kadugli.

10日,一股巨大的龍卷風嚴重毀壞了設在卡杜格利的第四區(qū)總部。

8.Les séismes, les crues, les tornades, les tsunamis et autres catastrophes naturelles dépassent la capacité de tout état en matière de prévention.

地震、洪水、旋風、嘯及其他自然災害是哪個國家都無法預防的。

9.Avec le changement climatique, la menace de l'élévation du niveau des eaux s'est aggravée et les cyclones, tornades, tremblements de terre, etc., se sont multipliés.

由于氣候變化,水位上升的風險以及颶風、龍卷風、地震等等的頻繁程度都增加了很多倍。

10.Les changements climatiques augmentent le risque de voir se multiplier les phénomènes météorologiques extrêmes, comme les inondations, les cyclones, les tornades, les sécheresses et la désertification.

氣候變化加劇了極端氣象事件增加的可能性,如洪水、颶風、龍卷風、干旱和荒漠化。

11.Les catastrophes naturelles (crues, sécheresses, tornades et séismes) dans un certain nombre de pays ont également contribué à accro?tre le nombre de personnes vivant dans la pauvreté.

在許多國家發(fā)生的自然災害(包括洪水、干旱、旋風和地震)也使貧窮人數(shù)增加。

12.Des extrêmes météorologiques ont provoqué inondations soudaines, sécheresse, tornades et autres phénomènes violents, influant ainsi défavorablement sur l'offre et les prix des aliments et, plus généralement, le développement.

強烈的氣候模式經造成山洪爆發(fā)、干旱、旋風和其他劇烈的天氣,對糧食的供應和價格造成不利影響,更普遍影響到發(fā)展。

13.Ces??aléas naturels? comprennent notamment les tremblements de terre, les inondations, les éruptions volcaniques, les glissements de terrain, les ouragans (typhons et cyclones), les tornades, les?tsunamis (raz-de-marée), les sécheresses et les aléas biologiques.

“自然災害”包括地震、洪水、火山爆發(fā)、滑坡、颶風(臺風和旋風)、龍卷風、嘯()、干旱和瘟疫。

14.Les universités, institutions de recherche et sociétés privées israéliennes ont contribué activement au renforcement de la coopération internationale en lan?ant une série de programmes de recherche sur la télédétection, un système multibande perfectionné et les tornades de poussière.

以色列的學術和研究機構,以及私營公司等,通過在遙感、先進的超光譜系統(tǒng)和沙塵暴等領域制定各種各樣的研究方案,從而在加強國際合作方面發(fā)揮著積極作用。

15.En outre, il y a les dangers liés à l'élévation du niveau des mers ainsi qu'à la plus grande variabilité des niveaux de précipitations et de température, qui entra?nent des inondations, des sécheresses, des ouragans et des tornades.

此外,還有平面升高及降雨量和氣溫更加變化無常的危險,導致洪水、干旱、颶風和旋風的發(fā)生

16.Les horribles attentats-suicide à la bombe et les ravages dont nous avons été témoins à Djénine et ailleurs ne conduisent que plus avant dans la tornade de haine, de peur et de désespoir.

我們在杰寧和其他地方目睹的可怕的自殺爆炸只會使人們更深地陷入仇恨、恐懼和失望的旋渦。

17.Les scientifiques prévoient que les effets de l'élévation des eaux seront peut-être accentués par des tempêtes plus fréquentes et plus intenses, notamment des pluies torrentielles, des tempêtes de verglas, des tornades et des ouragans, en raison de changements dans les courants atmosphériques et océaniques.

科學家們預計,氣候變化和洋流變化引起的更頻繁和更嚴重的各種風暴,例如暴雨、冰雪暴、旋風和颶風等,將使平面升高的后果更加嚴重。

18.Ainsi, la Banque mondiale a mis en place un système de mise en commun des risques à l'échelle des Cara?bes en cas de catastrophe, qui a recueilli des fonds d'un montant de 47?millions de dollars, destinés aux secours à cette région, notamment Anguilla, en cas de tornade ou de séisme.

例如,世界銀行設立的全加勒比“合辦災難保險”獲取4 700萬美元經費,在發(fā)生颶風和地震時,向加勒比(包括安圭拉)提供援助。

19.Bien que les cyclones, les ouragans, les typhons, les tornades et même les éruptions volcaniques puissent être prévus à l'avance, ils peuvent survenir de fa?on soudaine et violente et provoquer des destructions sur une vaste superficie géographique entra?nant une désorganisation généralisée, des ruptures dans l'approvisionnement en produits alimentaires et en eau saine et des épidémies.

盡管有可能預告颶風(臺風和旋風)、龍卷風、甚至火山爆發(fā),但其發(fā)作可能是突然和猛烈的,并且破壞一個很大的地理區(qū)域,導致大范圍的混亂、食物和凈水供應中斷以及傳染病爆發(fā)。

20.Ceux-ci sont un élément important de la surveillance observationnelle de l'analyse et du traitement des données servant à établir l'état de l'atmosphère et de l'océan, afin de prédire et prévoir des alertes à très courte échéance pour des événements météorologiques tels que ouragans et autres tempêtes tropicales, tornades et fortes tempêtes, risques pour l'aviation, risques maritimes et les prévisions à long terme des extrêmes météorologiques et climatiques jusqu'à des échelles de temps saisonnières et interannuelles.

這些構成了為確定大氣和洋環(huán)境的狀況而進行的所有觀測性監(jiān)測、數(shù)據分析和處理的主要部分,其目的是就短期預測和預報颶風和其他熱帶風暴、龍卷風和惡劣的雷暴、飛行風險、上風險等惡劣的天氣事件而進行觀察和預警,并對氣候和天氣季節(jié)性和年內的極端變化進行長期預測。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tornade 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。