1.D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.
還可以查到公共行政其他分類詞匯。
7.Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7?000 termes recommandés).
該術(shù)語詞庫范圍涉及多種學(xué)科,反映了聯(lián)合國關(guān)注各種問題,載列了聯(lián)合國方案和活動相關(guān)文件和其他材料
專題分析中使用
術(shù)語(7 000多條優(yōu)先采用
術(shù)語)。
8.Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en fran?ais, dans les autres langues officielles.
為了促進多語文主題進入聯(lián)合國數(shù)據(jù)庫,包括光盤,圖書館已經(jīng)開始把已有英文、法文和西班牙文版
聯(lián)合國目錄信息
詞庫翻譯成其余
官方語文。
9.Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).
多種語言術(shù)語詞庫在用電子格式出版聯(lián)合國信息方面是一項里程碑
成就,使得人們能夠用聯(lián)合國所有六種正式語文通過不同主題在正式語文
中檢索聯(lián)合國
正式文件。
10.La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.
委員會贊賞地注意到在為收集和傳播關(guān)于貿(mào)易法委員會法規(guī)判例法(法規(guī)判例法)而成立
制度下所持續(xù)進行
工作,其中包括編寫案例摘要,匯編裁決書全文及制作術(shù)語匯編和索引等研究輔助手段和分析工具。
11.Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).
前者負責秘書處當前和以往信息資源內(nèi)容分析和內(nèi)容索引、聯(lián)合國
中55個組織
電子信息采購集團協(xié)調(diào)、開展信息材料
收集和采購,以及開發(fā)和維護用于正式文件
(ODS)多語文搜索
六種語文術(shù)語詞庫。
12.La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.
委員會滿意地注意到收集和傳播貿(mào)易法委員會法規(guī)判例法(法規(guī)判例法)繼續(xù)進行
工作,包括編寫關(guān)于貿(mào)易法委員會法規(guī)
法院判決和仲裁裁決
摘要,匯編這些判決和裁決
完整文本,以及制定研究輔助手段和分析手段,例如詞匯匯編和索引。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com