日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

textuel

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

textuel

音標(biāo):[tεkst?εl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
textuel, le
a.
1. 引自原文, 摘自原文
passage textuel 引自原文段落

2. 按照原文, 與原文一致;逐字逐句
copie textuelle與原文一致抄本
traduction textuelle逐字逐句翻譯
Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel .〈引申義〉這就是他所說(shuō), 這是原話。
近義詞:
authentique,  littéral,  propre,  exact,  mot à mot
聯(lián)想詞
narratif,;visuel視覺(jué),視力;conceptuel概念,觀念;texte課文;sémantique語(yǔ)義學(xué);théatral劇院;corpus文集;pictural繪畫(huà);verbal口頭;syntaxique句法;formel明確,肯定,正式;

1.Voilà ce qu'il a dit, c'est textuel.

〈引申義〉這就是他所說(shuō), 這是原話。

2.Il suffit de procéder à quelques comparaisons textuelles.

做一些條文案文上比較就足以說(shuō)明這種情況。

3.Ces faiblesses textuelles nuisent à la qualité du débat sur le sujet.

案文上述缺陷影響了這個(gè)問(wèn)題質(zhì)量。

4.UNEP.net donne accès à des informations géographiques, textuelles et graphiques concernant l'environnement.

環(huán)境規(guī)劃署網(wǎng)使人們能獲得與環(huán)境有關(guān)地理、文字和圖片資料。

5.Des pratiques se réclamant des mêmes sources textuelles sont souvent mises en oeuvre différemment.

一些做法聲稱以相同條文為依據(jù),但實(shí)際執(zhí)行方式各不相同。

6.Les Institutions provisoires d'administration autonome signalent que 26?municipalités ont des bases de données graphiques et textuelles.

臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)說(shuō),26個(gè)市鎮(zhèn)有了圖片和文字數(shù)據(jù)庫(kù)。

7.L'alinéa 9-3 b) du projet de convention est la reproduction quasi textuelle de l'alinéa?7-1 b) de la Loi type sur le commerce électronique.

公約草案第9(3)(b)項(xiàng)幾乎是逐字照搬《電子商務(wù)示范法》第7(1)(b)項(xiàng)。

8.Quatre jours plus tard, trois autres journalistes de Jaén ont re?u des menaces de mort dans des messages textuels envoyés sur leur téléphone portable.

,哈恩市其他三名記者在他們手機(jī)上收到了關(guān)于死亡威脅短消息。

9.Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa?d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

關(guān)于第5條草案,文本上改進(jìn)值得歡迎,但是,如不借助于評(píng)注,(d)項(xiàng)含義就不明確。

10.Ce document stipule que les manuels doivent toujours éviter le sexisme, dans le fond comme dans la forme et dans les éléments tant visuels que textuels.

該指導(dǎo)方針規(guī)定,教科書(shū)中材料和圖像內(nèi)容及表現(xiàn)形式不得有性別偏見(jiàn)。

11.Néanmoins, les débats des négociations, les notes des travaux préparatoires et le rapport du groupe de cohésion précisent bien l'esprit et l'intention de ces arrangements textuels.

盡管如此,談判程序、準(zhǔn)備工作材料說(shuō)明和用語(yǔ)統(tǒng)一小組都非常明確表明了支持這些案文變通精神和意圖。

12.Il se peut que les états parties veuillent présenter des informations non textuelles, soit dans le cadre de leur rapport, soit comme information supplémentaire présentée à titre volontaire.

締約國(guó)也可提交非文本形式資料作為報(bào)告一部分或作為額外自愿資料。

13.Les consultations intenses menées à cet égard entre les auteurs et les pays intéressés ont révélé que cet objectif serait mieux servi par l'utilisation d'un support textuel spécifique.

提案國(guó)和有關(guān)國(guó)家之間在這方面進(jìn)行密集協(xié)商反映,使用具體案文可以最佳程度地推動(dòng)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。

14.Certaines délégations ont exprimé des réserves sur l'examen détaillé du document à ce stade, faisant valoir que la proposition manquait de clarté tant sur le plan conceptuel que textuel.

一些代表團(tuán)對(duì)于在現(xiàn)階段詳細(xì)審議該文件持保留態(tài)度,認(rèn)為該提案在概念上和案文上都不明確。

15.Le Fonds multilatéral pour la mise en ?uvre du Protocole de Montréal a renvoyé une réponse officielle, qui est reproduite de fa?on textuelle dans les paragraphes 5 à 8 ci-dessous.

目前已收到來(lái)自執(zhí)行蒙特利爾議定書(shū)多邊基金正式答復(fù),并在下文第5-8段中詳細(xì)列出。

16.Compte tenu de cette position de longue date, le présent projet de résolution, comme bien d'autres déjà, comporte de nombreuses dispositions contestables, notamment des descriptions textuelles inexactes du droit en question.

根據(jù)長(zhǎng)期立場(chǎng),本決議草案與以前其他許多決議草案一樣,包含了許多令人反對(duì)規(guī)定,包括對(duì)基本權(quán)利做了一些不精確文本描述。

17.à cause de nombreuses dispositions contestables, notamment des descriptions textuelles inexactes du droit sous-jacent à l'alimentation, la délégation des états-Unis a, comme dans le passé, a voté contre le projet de résolution.

由于眾多存有異議條款,包括對(duì)基本食物權(quán)不準(zhǔn)確文本描述,美國(guó)代表團(tuán)一如既往對(duì)該決議草案投反對(duì)票。

18.On trouve des preuves textuelles supplémentaires à l'alinéa?c) de l'article 2, qui inclut parmi les actes de génocide la soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence devant entra?ner sa destruction physique.

第二條(c)款案文在這方面提供了額外證據(jù),該款在種族滅絕行為中列入了故意使該團(tuán)體處于可導(dǎo)致其肉體上毀滅生活狀況種族滅絕行為。

19.Le Bureau a facilité le processus de révision constitutionnelle en transmettant sept communications sur les principaux domaines de délibération et en répondant aux demandes de la Commission concernant des options de formulation textuelle.

該辦公室向憲法審查進(jìn)程提供幫助,在關(guān)鍵審議領(lǐng)域提出了7份文件,并對(duì)憲法審查委員會(huì)就案文擬訂可選辦法提出請(qǐng)求作出了反應(yīng)。

20.Nous avons apporté des modifications textuelles et techniques, mais la plupart des paragraphes de ce projet de résolution n'ont pas changé, par rapport à la résolution adoptée à la soixantième session de l'Assemblée générale.

我們對(duì)該決議草案作了文字和技術(shù)性改進(jìn),但其多數(shù)段落保持不變,與大會(huì)第六十屆會(huì)議通過(guò)決議相同。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 textuel 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。