日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

tellurique

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tellurique

音標(biāo):[telyrik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
, 源于;
secousse tellurique
raies telluriques【光學(xué)】氣吸收線
courant tellurique【電學(xué)】電流
eaux telluriques理】下水

a.
【化學(xué)】acide tellurique 碲酸
anhydride tellurique 三氧化碲
近義詞:
séisme,  sismique
聯(lián)想詞
cosmique宇宙;volcanique火山;terrestre;mystique神秘主義者,神秘論者;planétaire行星;magnétique有磁性;atmosphérique,氣層;lyrique抒情詩人;électromagnétique電磁, 電磁學(xué);solaire太陽;géologique質(zhì)學(xué),質(zhì);

1.Les quatre planètes telluriques du Système solaire sont Mercure, Vénus, la Terre et Mars.

太陽系中四個類行星是水星,金星,球和火星。

2.La pollution marine est en effet à 80?% d'origine tellurique.

污染問題主要是陸來源引起,這占了海洋污染80%。

3.Le PNUE appuie également les mesures touchant la pollution marine d'origine tellurique.

環(huán)境規(guī)劃署支持采取行動處理造成海洋污染來源問題。

4.L'Union européenne considère le thème de la pollution marine d'origine tellurique comme étant de première importance.

歐洲聯(lián)盟認(rèn)為陸上來源海洋污染是一個極為重要問題。

5.En outre, la pollution des mers étant en grande partie d'origine tellurique, elle fait l'objet de traités régionaux.

另外,由于海洋污染多源自陸上,故通過區(qū)域條約加以管理。

6.Par ailleurs, COROT est au service de la recherche d'exoplanètes, notamment telluriques, par la méthode d'occultation ou transits.

流、旋轉(zhuǎn)和行星中星儀用于通過掩星或中星儀來探索外行星,特別是行星。

7.Le PNUE élaborait des instruments non contraignants portant sur la pollution marine d'origine tellurique et l'environnement des montagnes.

環(huán)境署目前正在擬訂管理海洋免受陸活動污染和管理山區(qū)環(huán)境不具有約束力文件。

8.Nous demeurons préoccupés, cependant, par le fait qu'il n'existe aucun accord international général contraignant sur la pollution d'origine tellurique.

但是,我們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/Js@8gQkGzRDj4UikII9Ob@@nS6P8=.png">乏有關(guān)陸基污染具有普遍約束力全球協(xié)定感到關(guān)切。

9.Cette technologie utilise les courants telluriques géopathiques ainsi que l'énergie vitale qui émane des arbres et de la lumière solaire.

這項技術(shù)利用面磁場空電流、樹木和陽光中生命力能量。

10.Plusieurs conventions sur les mers régionales ont également des annexes ou des protocoles visant la pollution d'origine tellurique des mers régionales.

若干項區(qū)域海洋公約亦附有制約區(qū)域海洋陸上污染問題附件或議定書。

11.Quatre-vingts pour cent de la pollution des océans est d'origine tellurique et affecte les zones les plus productives de l'environnement marin.

來自陸污染占海洋污染80%,并影響到多數(shù)海洋環(huán)境生產(chǎn)區(qū)域。

12.L'application des normes énoncées à l'annexe 3 du Protocole relatif à la pollution d'origine tellurique a également été jugée assez difficile.

執(zhí)行《關(guān)于陸來源和活動污染議定書》附件3中標(biāo)準(zhǔn)也被認(rèn)為是重挑戰(zhàn)。

13.En outre, des mesures sont prises sur tout le périmètre de captage de la mer Baltique en vue de réduire la pollution d'origine tellurique.

在波羅海整個匯水盆采取了措施,以減少來自陸上污染。

14.Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,數(shù)千年來,水循環(huán)和水生態(tài)系統(tǒng)行為和發(fā)展一直都是各個文明重要關(guān)注事項。

15.Il a été depuis longtemps établi qu'une des menaces les plus graves et les plus répandues pour la santé de l'écosystème marin est la pollution d'origine tellurique.

人們早就承認(rèn),海洋生態(tài)系統(tǒng)健康最為嚴(yán)重和廣泛威脅之一是來自陸污染。

16.Il a aussi estimé qu'une étude de la protection de l'indivis mondial ne différerait guère d'une étude des dommages transfrontières, les sources de pollution étant essentiellement d'origine tellurique.

認(rèn)為,從本質(zhì)上而言,關(guān)于保護全球公域研究,同關(guān)于跨界損害研究不會有多少差別;因為污染基本上都源自。

17.Dans de nombreux pays, la pollution d'origine tellurique a eu de très graves conséquences sur les zones c?tières, provoquant une prolifération d'algues, endommageant les récifs et nuisant à la pêche.

在許多國家,產(chǎn)生污染沿海區(qū)產(chǎn)生深遠影響,造成藻類量繁殖,破壞礁石,傷害漁業(yè)。

18.Les recommandations ont essentiellement porté sur la pollution en mer, la pollution d'origine tellurique, le contr?le, l'évaluation et la gestion intégrée des activités humaines dans les zones c?tières et en mer.

提出建議集中在以下幾方面:海上污染,來自污染,監(jiān)測,評估和綜合管理人類在沿海區(qū)和海上活動。

19.Un système est nécessaire pour gérer et contr?ler la pollution des océans due aux navires et la pollution marine d'origine tellurique, qui doit aller de pair avec des instruments et des informations.

應(yīng)該建立管理和控制船舶和污染源造成海洋污染系統(tǒng),并且應(yīng)該提供必要工具和資料。

20.L'ONUDI a récemment re?u l'approbation du FEM pour un projet de démonstration des pratiques optimales et des technologies de réduction des impacts de sources telluriques du tourisme c?tier dont il commence actuellement l'exécution.

工發(fā)組織宣傳減少沿海旅游業(yè)陸源環(huán)境損害最佳做法和技術(shù)項目最近得到了全球環(huán)境基金核準(zhǔn),現(xiàn)已開始執(zhí)行。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tellurique 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。