日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

spectral

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

spectral

音標(biāo):[spεktral]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
spectral, ale; pl.~aux


a.
1 幽靈, 鬼魂; 鬼魂般
paleur spectrale 鬼魂般蒼白
2[物]譜; 頻譜, 波譜
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
fantomal,  fantomatique
聯(lián)
spectre幽靈,妖怪;stellaire恒星;chromatique色;galactique銀;cosmique宇宙;photon;temporel短暫,非永恒;cristallin晶狀體,水晶體;harmonique和聲,調(diào)和,協(xié)調(diào), 和諧;spatial空間;binaire;

1.Les tests de qualité d'une taille considérable, avec d'absorption atomique, spectrale, de soufre détermination de carbone, entièrement équipée sous-analyze.

質(zhì)檢化驗具有相當(dāng)規(guī)模,具有原吸收,硫碳測定,全配分分析能力。

2.Les participants ont été informés de l'importante offre d'images obtenues par télédétection en différentes résolutions spatiales, spectrales et temporelles.

與會者了解到廣泛提供了具有各種空間分辨率、分辨率和時間分辨率遙感圖像。

3.Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900?nanomètres par commande au sol.

OSMI按照設(shè)計是要通過地面指令提供400至900納米頻譜范圍內(nèi)內(nèi)譜帶靈敏度。

4.Les participants ont été informés que des images de télédétection de résolutions spatiales, spectrales et temporelles diverses étaient largement disponibles.

向與會者介紹了具有各種空間分辨率、分辨率和時間分辨率遙感圖像廣泛供應(yīng)情況。

5.L'IR-MSS fonctionne dans quatre bandes spectrales, ce qui permet d'étendre la couverture spectrale du CBERS jusqu'à la plage de l'infrarouge thermique.

IR-MSS傳感器可有四種頻譜帶,因此將CBERS衛(wèi)星頻譜范圍擴大到熱紅外范圍。

6.On a également réalisé une bibliothèque spectrale en utilisant les principaux composants de la couverture terrestre visibles sur la carte topographique.

根據(jù)地形圖上主要陸地地貌表面覆蓋物中主要成分,我們還建立了一個譜圖書館。

7.Il n'existait pas de solution spatiale, temporelle ou spectrale idéale pour bien comprendre les risques de transmission de toutes les maladies.

對于了解所有疾病傳播風(fēng)險沒有空間、時間或分辨率。

8.Les participants ont été informés de la grande quantité d'images de télédétection disponibles, dotées de diverses résolutions spatiales, spectrales et temporelles.

講習(xí)班與會者了解到從許多方面都能得到具有各種空間、譜和瞬時分辨率遙感圖像。

9.L'objet de ces missions scientifiques est d'étudier l'évolution et la distribution spatiale du milieu interstellaire chaud en procédant à des diagnostics spectraux dans l'ultraviolet lointain.

空間科學(xué)任務(wù)目標(biāo)是,通過在遠(yuǎn)紫外段進行頻譜測定,研究星際熱介質(zhì)演化和空間分布。

10.La constellation proposée se composait actuellement de cinq micro-satellites (100?kg, orbite à 690?km d'altitude, résolution de 36?mètres en trois bandes spectrales, communication journalière de photographies).

目前擬議中衛(wèi)星群由5顆微型衛(wèi)星組成,每顆衛(wèi)星重100千克,軌高度690千米,3個譜段分辨率均為36米,每日攝像。

11.De nombreux pays ont accumulé une masse d'informations obtenues par divers satellites sous forme d'images de la Terre prises dans différentes bandes spectrales et à différentes résolutions.

許多國家都積累了大量從各種衛(wèi)星上獲得信息,其形式為范圍和空間分辨率各有不同地球圖像。

12.Les résultats, qui reposaient sur une analyse spectrale des images, ne permettaient pas vraiment d'établir une classification de la détérioration des forêts et de leur composition par essences.

對圖像數(shù)據(jù)進行譜分析得出結(jié)果表明,用于森林毀損情況和樹種組成分類可能性很小。

13.On a comparé les caractéristiques spectrales des anomalies magnétiques d'entités de type divers?: ride de Mendeleyev, ride Alpha, dorsale Groenland-Féroé, Islande, bouclier de l'Anabar, et bassin de la Toungouska.

對于各種典型地質(zhì)構(gòu)造(門捷列夫海隆和阿爾法洋脊、格陵蘭-法羅洋脊、冰島、阿納巴爾地盾和通古斯卡海盆)地磁異常場頻譜特性作了比較。

14.Les avantages qu'offrent les mesures effectuées dans la bande spectrale de l'infrarouge pour surveiller les activités sismiques, la désertification et les lieux de reproduction massive des criquets ont également été présentés.

演示了紅外線頻譜測量對于監(jiān)測地震活動、荒漠化和蝗蟲大規(guī)模繁殖地區(qū)好處。

15.Une délégation a estimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.

有代表團認(rèn)為,地球靜止軌框架內(nèi)存在空白使發(fā)展中國家難以取得對地球靜止軌內(nèi)頻譜資源平等利用。

16.L'avis a été exprimé que les lacunes des cadres réglementaires relatifs à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.

有意見認(rèn)為,地球靜止軌框架內(nèi)存在著空白,因而發(fā)展中國家很難有機會平等利用地球靜止軌內(nèi)頻譜資源。

17.Il serait également doté d'un système à quatre bandes spectrales ayant une résolution de 32?mètres et une largeur de balayage de 300?kilomètres qui était compatible avec les équipements des premiers satellites DMC.

這顆衛(wèi)星還將攜帶32米分辨率譜波段系統(tǒng),掃描寬度為300千米,與第一顆災(zāi)害監(jiān)測星座衛(wèi)星能力相容。

18.L'avis a été exprimé que les lacunes du cadre réglementaire relatif à l'orbite géostationnaire limitaient les possibilités qu'avaient les pays en développement d'avoir un accès équitable aux ressources spectrales sur l'orbite géostationnaire.

有意見認(rèn)為,地球靜止軌框架存在缺漏,因而發(fā)展中國家很難有機會平等利用地球靜止軌內(nèi)頻譜資源。

19.Du fait de la demande croissante d'espace en orbite basse et en orbite géostationnaire, il est indispensable de mieux gérer les ressources orbitales et spectrales si l'on veut pouvoir continuer de les exploiter.

由于對外空低地軌和地球靜止軌需求增長,如果要持續(xù)利用這些資源,就必須更好地管和頻譜資源。

20.En outre, ces méthodes de classification ne permettent pas d'obtenir des cartes objectives de la végétation en raison de l'intervention humaine qu'exigent des opérations hautement interactives telles que la définition des classes spectrales.

另外,由于譜種類界定等高度互動性過程中需要人為干預(yù),因此分類方法不可能提供客觀植被圖。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 spectral 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。