1.La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) est et demeure notre sauveur.
聯(lián)合國(guó)利比里亞特團(tuán)(聯(lián)利特
團(tuán))
直是并繼續(xù)是我們
救星。
13.Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.
各大制藥同樣也可以而且應(yīng)該降低價(jià)格或?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">些救藥品實(shí)行強(qiáng)制特許制度,從而發(fā)揮它們
作用。
14.Il est crucial que les médiateurs et autres parties intéressées évitent de souffrir de ce que certains ont nommé le ??syndrome du sauveur??, c'est-à-dire la conviction que les humains ne sont pas capables de résoudre eux-mêmes leurs différends et la certitude qu'ils ne devraient pas le faire.
調(diào)解者和其他有關(guān)各方必須排除人們稱之為所謂“救助綜合癥”,即不相信人們有能力自己解決爭(zhēng)端,或不期待他們會(huì)樣做。
15.J'affirme haut et fort que le monde actuel aspire plus que jamais à voir se lever des hommes justes et vertueux, épris d'amour pour l'humanité tout entière; surtout, il attend l'être juste et parfait, le véritable sauveur promis à tous les peuples, qui fera régner la justice, la paix et la fraternité sur toute la planète.
我要強(qiáng)調(diào),當(dāng)今世界比以往任何時(shí)候都更加渴望熱愛(ài)全人類公正
人;首先,它渴望那
允諾給所有民族
完美
人和真正救星
到來(lái),他將在地球上建立正
、和平與博愛(ài)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com