1.La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) est et demeure notre sauveur.
聯(lián)合國利比里亞特派團(tuán)(聯(lián)利特派團(tuán))一直是并繼續(xù)是我星。
14.Il est crucial que les médiateurs et autres parties intéressées évitent de souffrir de ce que certains ont nommé le ??syndrome du sauveur??, c'est-à-dire la conviction que les humains ne sont pas capables de résoudre eux-mêmes leurs différends et la certitude qu'ils ne devraient pas le faire.
調(diào)解者和其他有關(guān)各方必須排除人稱之為所謂“
助綜合癥”,即不相信人
有能力自己解決爭端,或不期待他
會(huì)這樣做。
15.J'affirme haut et fort que le monde actuel aspire plus que jamais à voir se lever des hommes justes et vertueux, épris d'amour pour l'humanité tout entière; surtout, il attend l'être juste et parfait, le véritable sauveur promis à tous les peuples, qui fera régner la justice, la paix et la fraternité sur toute la planète.
我要強(qiáng)調(diào),當(dāng)今世界比以往任何時(shí)候都更加渴望熱愛全人類公正
義人;首先,它渴望那位允諾給所有民族
完美義人和真正
星
到來,他將在地球上建立正義、和平與博愛。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com