日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

saumatre

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

saumatre

音標:[somɑtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. (混入海水后)咸, 發(fā)咸
eau saumatre 咸水

2. 〈轉義〉人不愉;人受不了
la trouver saumatre 〈口語〉感到不是滋味, 感到不愉 法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
salé,  déplaisant,  ennuyeux,  facheux,  regrettable,  mauvais,  amer,  désagréable,  pénible
聯(lián)想詞
eau水;humide,潮濕,濕潤;tiède微溫;aride干燥,干旱;marais沼澤,沼澤地;lagune瀉湖;douce,有甜味,甘美;jaunatre淡黃,淺黃,帶黃色;salé含鹽;verdatre淺綠色,暗綠色;blanchatre微白色,近白色;

1.Utilisation de l'eau saumatre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)

用略咸水(椰棗)。

2.Dans l'un et l'autre, des lentilles d'eau douce surmontent des eaux saumatres.

在這兩含水層中,淡水體層就坐落在半堿水之上。

3.Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumatre et en eau marine dans le monde entier.

這些出版物將對改善全世界略咸水海洋水產(chǎn)養(yǎng)殖可持續(xù)性提供重要資料。

4.L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumatres de fa?on productive.

例如,塑料覆蓋干地水產(chǎn)養(yǎng)殖最大限度地少了水氣蒸發(fā),為有效用鹽堿水或略咸水提供了機會。

5.Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumatre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumatre).

所用不同技術為:蒸餾、冷凍、逆向滲透(海水或略咸水)電解(海水或略咸水)。

6.On considère que cette famille de requins est c?tière et fréquente occasionnellement les eaux saumatres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.

該科屬于沿岸魚種,有時出沒于半咸水區(qū),就全球分布情況而言,主要是在暖水域。

7.Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumatres par osmose inverse.

也可以從現(xiàn)有咸水淡化工廠購買回用飲用水,或利用反滲透技術將地下咸水脫鹽,在烏姆艾什勞扎塔因附近生產(chǎn)。

8.Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumatres destinées à être traitées.

可用兩個距反滲透工廠1.5公里供應井生產(chǎn)處理地下咸水。

9.Le traitement des eaux salées et saumatres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.

沙化比較嚴重地區(qū)開展一些大項目包括鹽堿咸水處理、排水以及更多地打井。

10.D'autres solutions reviennent notamment à recycler les eaux usées épurées et à utiliser les eaux saumatres pour les cultures appropriées et à réduire les fuites d'eau dans les réseaux d'adduction.

其他選擇包括重復用經(jīng)過處理廢水,將略咸水用于適當作物以及少傳水系統(tǒng)滲漏情況。

11.La FAO a signalé qu'elle aidait des états membres et parties concernées à appliquer les dispositions pertinentes du Code de conduite, pour leur permettre d'assurer la durabilité de leur aquaculture en eau marine ou saumatre.

糧農(nóng)組織報告,它正在協(xié)助成員國相關利益有關者實施《行為守則》相應條款,以幫助他們實現(xiàn)可持續(xù)海洋咸水水產(chǎn)養(yǎng)殖。

12.Dans les pays où les ressources en eau sont rares, on pourrait exploiter les eaux saumatres souterraines extraites d'importantes aquifères et traitées par osmose inverse au moyen d'appareils utilisant si possible des sources d'énergie renouvelables.

在水資源稀缺國家,用或許以再生能源為動力小型逆向滲透設備對開發(fā)大面積含水層取得略咸水加以利用不失為一個解決辦法。

13.La protection des ressources en eau et la prévention des dégats que peuvent causer un excès de pompage ou l'intrusion d'eau saumatre demeurent prioritaires et la législation portant sur le captage des eaux est rigoureusement appliquée.

保護水資源、防止因過度取水或海水侵襲造成土壤退化仍是必須優(yōu)先解決問題,因此開曼群島將繼續(xù)堅定不移地實施與取水有關法律法規(guī)。

14.La situation dans le delta de l'Ayeyarwadi ne laisse pas d'être préoccupante : la terre arable est emportée comme suite à l'érosion des berges et les eaux saumatres pénètrent de plus en plus avant dans les terres.

伊洛瓦底三角洲環(huán)境退化特別嚴重,河堤侵蝕毀壞了可耕農(nóng)田,鹽堿化侵入了以前淡水地區(qū)。

15.En l'état actuel des choses, le dessalement de l'eau salée (principalement l'eau de mer ou l'eau saumatre) pour obtenir de l'eau douce est une solution envisageable uniquement pour les pays riches en énergie des régions arides et semi-arides.

目前,通過淡化鹽水(主要是海水略咸水)來產(chǎn)生淡水做法只有在能源豐富半干旱干旱國家才實際可行。

16.La prolifération de microalgues dans les eaux de mer ou les eaux saumatres peut causer la mort d'un nombre énorme de poissons, contaminer les fruits de mer et causer aux écosystèmes des modifications que les êtres humains considèrent comme préjudiciables.

微藻類在海水或略含鹽分水中大量繁殖可以造成大面積魚災,海產(chǎn)食物受到毒素污染,并改變生態(tài)系統(tǒng)以致人類視為有害。

17.La définition des zones humides s'étend aux zones ??où l'eau est stagnante ou courante, douce, saumatre ou salée, y compris des étendues d'eau marine dont la profondeur à marée basse n'excède pas 6?mètres??, ce qui correspond notamment à la plupart des zones c?tières à travers le monde.

根據(jù)定義,濕地包括“有靜止或流動水、淡水、略帶鹽分水或咸水地區(qū),包括低潮時水深不超過6米海水地區(qū)”,這包括全世界大多數(shù)沿海地區(qū)。

18.En outre, l'Asie recherche des transferts de technologie et étudie toute une gamme de moyens d'intervention de?haute technologie, dont l'obtention de cultures résistantes à la sécheresse, la mise en place de?systèmes d'irrigation au goutte-à-goutte, l'implantation d'usines de dessalement, le traitement des?eaux saumatres et la mise en place de systèmes de surveillance SIG, mais ces capacités sont?inégalement réparties.

亞洲也在尋找技術轉讓探索一系列高科技辦法,其中包括:發(fā)展抗旱谷物、點滴、脫鹽廠、含鹽水處理地理信息系統(tǒng)監(jiān)測系統(tǒng);但這方面能力分配也不勻衡。

19.à la lumière de l'expérience acquise, il faut s'attacher de nouveau à encourager et appuyer la diffusion dans la population de techniques appropriées de gestion des sols et des ressources en?eau concernant notamment le captage des eaux de pluie et leur stockage dans des citernes, le?traitement des eaux usées ou saumatres, la?gestion de la nappe phréatique et des inondations et?l'irrigation au goutte à goutte.

根據(jù)經(jīng)驗,必須重新強調(diào)支持水土資源管理恰當技術,包括雨水獲取、廢水咸淡水處理、水位管理或防洪抗洪及滴等在內(nèi)技術在基層一級推廣。

20.Des subventions ont permis à des centres agricoles nationaux et internationaux d'élaborer et de mettre à l'essai de nouvelles méthodes grace à l'étude de programmes de gestion concertée de l'irrigation; l'utilisation d'eaux saumatres et d'eau salée; les modes de récolte; la facilitation de la collaboration sur les cours d'eau transfrontaliers et le renforcement des capacités pour la gestion de la demande de ressources en eau.

國家國際農(nóng)業(yè)中心已經(jīng)得到贈款,通過下列方面研究來提出試驗新方法:參與性管理方案;咸水鹽水用; 農(nóng)業(yè)收割;促進越境水方面合作;水需求管理能力建設。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 saumatre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。