日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

sédentarisation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sédentarisation

音標(biāo):[sedɑ?tarizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. f.
(游牧民族)定居
近義詞:
fixation
migration人口遷移,移居;colonisation殖民地化,殖民化;peuplement移民,殖民;néolithique新石器時代;sédentaire經(jīng)常在家,不常出門;assimilation使類似,使相似;cohabitation同居,共同生活,住在一起;émigration移居國外,僑居國外;urbanisation城市化,都市化;généralisation推廣,普及;diversification多種化;

1.Sur le plan démographique, il y a une sédentarisation des personnes extrêmement pauvres.

從人數(shù)上說,定居極端貧困者越來越多。

2.Les politiques de sédentarisation ont touché les personnes qui pratiquaient traditionnellement l'élevage nomadique et la culture itinérante dans différentes régions du monde.

定居政策已經(jīng)影響到傳統(tǒng)上游牧人群,及全球不同區(qū)域輪墾種植作法。

3.En Amérique du Nord, où l'on reconna?t le caractère permanent de l'immigration, les politiques favorisent la sédentarisation des migrants qu'elles incitent à s'établir et à se faire naturaliser.

北美政策基于把移民作為社會永久特征而接受,并積極安排和鼓勵永久定居,及獲得正式居民和公民身份。

4.Finalement, le peuple Yuhup, qui est en voie de sédentarisation et vit à cheval sur les frontières, est protégé par la réserve Yaigoje-Apaporis, qui s'étend sur 1?020?320 hectares.

最后,跨國境約胡普(Yuhup)族正逐步過上定居生活,政府也為他們設(shè)立了面積為1 020 320公頃亞伊戈霍-阿帕波利斯(Yaigoje-Apaporis)保護(hù)區(qū)。

5.Cette population est subdivisée en plusieurs groupes, selon les métiers traditionnels qu'ils exercent, la langue dans laquelle ils s'expriment ou encore selon leur degré de sédentarisation ou de nomadisme.

一些消息來源包括羅姆人協(xié)會認(rèn)為,羅姆人總數(shù)為200萬或250萬,占總?cè)丝?0%上。

6.L'objectif de modernisation explique également les politiques de sédentarisation appliquées à des peuples qui, traditionnellement, pratiquent l'élevage nomade dans de vastes régions de la steppe de Mongolie et de l'Asie centrale.

因推行現(xiàn)代化而產(chǎn)生一項(xiàng)政策是使蒙古和中亞廣闊草原地區(qū)傳統(tǒng)游牧民族不再游牧。

7.En République-Unie de Tanzanie également, où deux millions de personnes vivent du paturage, les bergers ont été frappés de plein fouet par la politique de sédentarisation forcée qui s'est soldée par un échec.

同樣,坦桑尼亞也有200萬依靠放牧活動為生人,該國牧民受到了強(qiáng)迫定居政策嚴(yán)重沖擊,該政策最后告終。

8.En Asie du Sud-Est, des politiques de sédentarisation ont été élaborées pour des zones abritant des minorités ethniques, avec l'intention de modifier certaines pratiques traditionnelles considérées comme rétrogrades, peu rationnelles écologiquement et constituant un obstacle au développement d'une agriculture moderne.

在東南亞地區(qū),專為少數(shù)族裔地區(qū)制定了定居政策,目是改變那些被認(rèn)為是落后、不利于環(huán)境、限制現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展某些傳統(tǒng)做法。

9.Le Viet Nam a entrepris des programmes de sédentarisation qui prévoyaient le transfert de collectivités autochtones, sans leur consentement, et une forte immigration interne de personnes appartenant à la majorité ethnique kinh vers des régions traditionnellement habitées par des populations autochtones.

越南制定了定居計(jì)劃,其中包括不經(jīng)土著社區(qū)同意就將其搬遷,并把大量京族民眾遷移到土著民族傳統(tǒng)居住區(qū)。

10.Lorsque nous commen?ons à nous sédentariser -?car la formation de toute nation doit passer par le stade de la sédentarisation?- les peuples interagissent; des cultures, des traditions, des coutumes et des arts apparaissent, et les peuples sont en mesure de contr?ler leur environnement et de former une civilisation.

當(dāng)我們開始安定下來——因?yàn)槿魏螄?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">形成必須經(jīng)過穩(wěn)定階段——人們將相互交往;文化、傳統(tǒng)、習(xí)俗和藝術(shù)將出現(xiàn),人們將能夠應(yīng)付其環(huán)境,從而形成一個文明。

11.Compte tenu de la croissance démographique et de l'augmentation de la demande alimentaire, la tendance est à la sédentarisation de l'agriculture et à l'exploitation agricole des zones arides, ce qui crée des tensions de plus en plus fortes entre les deux principaux modes d'occupation des terres?: les parcours et les cultures.

人口增長和更大食物需求正在促成旱地定居農(nóng)牧業(yè)趨勢,導(dǎo)致牧場與耕地這兩種主要用地方式之間緊張關(guān)系。

12.En outre, dans un pays qui se heurte au vieillissement de sa population, il faudra s'employer à éviter l'augmentation des maladies cardiovasculaires, du diabète et du cancer ainsi qu'à lutter contre le tabagisme, l'alcoolisme, la sédentarisation et la toxicomanie, autant de facteurs qui compromettent le degré de bien-être et la santé de la population.

此外,由于智利很大一部分人正在進(jìn)入老年,因此應(yīng)該努力預(yù)防心血管疾病、糖尿病和癌癥,并預(yù)防吸煙、酗酒和不運(yùn)動,打擊日益嚴(yán)重吸毒現(xiàn)象, 因?yàn)樗鼈兌加绊懙饺嗣?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">福利和健康。

13.Il faut également noter, s'agissant des peuples autochtones avec lesquels un premier contact a été établi, que leur système de production traditionnel a été détruit, ce qui s'est traduit par une modification de leurs habitudes alimentaires, a accéléré leur sédentarisation et favorisé la mise en place de modèles d'assistanat qui portent atteinte à leur droit à autodétermination et ne tiennent aucunement compte de leur culture.

對開始與外界接觸土著人而言,這種情況還使傳統(tǒng)生產(chǎn)系統(tǒng)遭到破壞,由此帶來飲食習(xí)慣改變,并使他們變得更加不愛動,結(jié)果需要提供大量援助,這不利于他們自決,并造成對自己文化無知。

聲明:上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sédentarisation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。