1.Ne reculons pas face aux difficultés.
讓我們不要在困難面前退縮。
4.Après avoir participé depuis plusieurs mois aux débats du Conseil sur le Kosovo, je ne sais pas vraiment si, pour ce qui est de notre objectif final qui est d'éliminer cette question de l'ordre du jour du Conseil, nous avan?ons ou nous reculons.
在幾個(gè)月以來參會(huì)關(guān)于科索沃問題的討論之后,在這一點(diǎn)上我真的不能確定,從我們將科索沃問題從
全
事會(huì)議程上去除掉這一最終目標(biāo)的角度來看,我們是前進(jìn)還是后退。
5.Loin de construire les nécessaires convergences, de fomenter les gestes de confiance et d'établir les bases d'une coopération durable sur les nécessités à court et à long terme d'états voisins, cette nouvelle guerre alimente au contraire le bellicisme ambiant, accro?t le fossé entre les communautés, donne des motivations nouvelles à tous ceux qui se plaisent à marcher à reculons de l'histoire, et contribue à maintenir cette région martyre dans la belligérance, à décourager les meilleures intentions au sein de la communauté internationale et à miner les efforts de celle-ci.
新的戰(zhàn)爭(zhēng)不僅無助于各方立場(chǎng)趨于必要一致,鼓勵(lì)建立信任措施,或建立長(zhǎng)期合作基礎(chǔ)以滿足鄰近各國(guó)的短期和長(zhǎng)期需要,反而將助長(zhǎng)軍事野心,深社群分歧,增強(qiáng)逆歷史潮流而動(dòng)的勢(shì)力,使這一多災(zāi)多難的
區(qū)陷入戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài),打擊國(guó)際社會(huì)的最良好用意,以及破壞國(guó)際社會(huì)的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com