日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

recouvrable

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

recouvrable

音標(biāo):[r?kuvrabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
【財政金融】可回的, 可追回的
sommes recouvrables可追回的款項(xiàng) 法語 助 手
近義詞:
percevable
反義詞:
irrecouvrable,  irrécouvrable
聯(lián)想詞
imposable應(yīng)課稅;résiduelle殘留;recouvrement覆蓋,掩蓋,蓋上;

1.Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.

被認(rèn)為無法的應(yīng)帳款將予注銷。

2.Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.

應(yīng)款賬戶中還包括當(dāng)?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">回的墊款。

3.L'UNICEF revoit chaque année sa provision pour contributions non recouvrables afin de s'assurer qu'elle est d'un montant convenable.

兒童基金會每年進(jìn)行審查,確保有充分的經(jīng)費(fèi)備抵上來的捐款。

4.Il a également noté que le siège n'exer?ait qu'un contr?le limité sur les avances recouvrables localement.

審計委員會進(jìn)一步注意到,總部對于可當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/BcACNcHX1NXRCncxWLLt8r@xFN0=.png">回的墊款的監(jiān)測控制十分有限。

5.Le Comité a noté que les bureaux régionaux n'exer?aient qu'une surveillance limitée sur les avances recouvrables localement.

審計委員會注意到,區(qū)域辦事處一級對可當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/BcACNcHX1NXRCncxWLLt8r@xFN0=.png">回的墊款的監(jiān)測控制有限。

6.Dans quatre opérations nationales, le Bureau a trouvé qu'un montant estimé à 3?millions de dollars de TVA seulement était recouvrable.

四項(xiàng)國家業(yè)務(wù)中,監(jiān)察處估計就可退回300萬美元的增值稅。

7.Ces pourcentages sont susceptibles de varier légèrement en fonction du montant effectif des dépenses recouvrables et des dépenses autorisées pour un exercice biennal.

這些百分比將因根據(jù)兩年期的實(shí)際可回費(fèi)用計算還是根據(jù)實(shí)際允許支出計算而稍有差異。

8.Les GAAP permettaient de constituer une provision générale pour créances douteuses qui était calculée sur la base d'un pourcentage uniforme des créances recouvrables.

公認(rèn)會計原則允許計提普通壞賬準(zhǔn)備,但大部分公司使用的是一種統(tǒng)一比,回賬面?zhèn)?xiàng)所占的比。

9.L'UNICEF examine chaque année sa provision pour contributions non recouvrables et veillera à ce qu'elle soit d'un montant suffisant pour couvrir les sommes douteuses.

兒童基金會每年審查上來的捐款方面的經(jīng)費(fèi),并說將保證有充分的經(jīng)費(fèi)用于可疑數(shù)額。

10.Les avances recouvrables localement sont des fonds qui ont été versés à une personne ou à un fournisseur à partir du compte d'avances temporaires.

當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/BcACNcHX1NXRCncxWLLt8r@xFN0=.png">回的墊款是從定額備用金賬戶向個人或供應(yīng)商支付的現(xiàn)金。

11.Les paiements effectués par le PNUD pour le compte d'organismes ou d'entités et le co?t des services peuvent, dans ces cas, ne pas être recouvrables.

開發(fā)署代表這些機(jī)構(gòu)/實(shí)體支付的款項(xiàng)以及提供服務(wù)的費(fèi)用可能無法從這些機(jī)構(gòu)/實(shí)體回。

12.Prévoir une provision pour contributions non recouvrables pourrait avoir un effet pernicieux et suggérer aux donateurs qu'il est envisageable de ne pas verser les contributions annoncées.

為未捐款作出備付會導(dǎo)致更無法取捐款,使人們認(rèn)為不支付認(rèn)捐款是可以接受的選擇。

13.Le Comité recommande que le HCR établisse une provision pour contributions volontaires à recevoir non recouvrées pour faire appara?tre la valeur nette mobilisable des contributions volontaires recouvrables.

委員會建議,難民專員辦事處應(yīng)為應(yīng)但未的自愿捐款建立備付以表明應(yīng)自愿捐款可兌現(xiàn)的凈值。

14.Au paragraphe?67, le Comité a recommandé à l'UNOPS de prendre des mesures efficaces pour recouvrer toutes les sommes qui lui étaient dues et déterminer les créances recouvrables.

第67段中,審計委員會建議項(xiàng)目廳采取有效措施,回全部欠款,并評估未清余額的可回性。

15.Le HCR a déjà informé le Comité qu'il ne souscrit pas à cette recommandation et n'estime pas que la situation actuelle justifie l'établissement d'une provision pour contributions non recouvrables.

難民專員辦事處已告知委員會它與委員會有不同意見。 難民專員辦事處不認(rèn)為目前的情況下應(yīng)為未捐款作出備付。

16.Il a d'autre part établi que certains montants n'étaient pas des avances recouvrables localement mais des sommes re?ues au titre de projets, inscrites par erreur dans les comptes d'avances.

另外,項(xiàng)目廳還查明一些款項(xiàng)并不屬于當(dāng)?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">回的墊款,而是錯誤記錄的項(xiàng)目資金。

17.Au paragraphe 32, le Comité a recommandé à l'UNRWA d'examiner si la dette de l'Autorité nationale palestinienne était recouvrable et de constituer le cas échéant une provision pour créance douteuse.

第32段中,審計委員會建議審查巴勒斯坦民族權(quán)力機(jī)構(gòu)欠債的可性,并酌情為可疑債務(wù)提取備抵。

18.L'UNOPS s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devait prendre des mesures efficaces pour recouvrer toutes les sommes qui lui étaient dues et déterminer les créances recouvrables.

項(xiàng)目廳同意委員會的建議,項(xiàng)目廳采取有效措施清全部欠款并評估未清余額的。

19.Au paragraphe 27, le Comité a recommandé que le HCR établisse une provision pour contributions volontaires non recouvrées de sorte à faire appara?tre la valeur nette mobilisable des contributions volontaires recouvrables.

委員會第27段中建議難民專員辦事處為應(yīng)但未的自愿捐款建立備付以表明應(yīng)自愿捐款可兌現(xiàn)的凈值。

20.Le Comité recommande que l'UNICEF examine tous les ans le bien-fondé de sa provision pour contributions non recouvrables et veille à ce que toutes les créances identifiées comme douteuses soient couvertes.

審計委員會建議兒童基金會每年審查是否有充分的經(jīng)費(fèi)備抵上來的捐款和查明的所有可疑應(yīng)款。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 recouvrable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。