1.Ils ont donc massé 4?000?hommes pour le reconquérir.
塔利班聚集了4,000軍人企圖收復(fù)Bamyan。
19.Ces obstacles se renforcent mutuellement et, à long terme, finissent par compromettre gravement pour ces personnes les chances de réassumer leurs responsabilités et de reconquérir leurs droits par eux-mêmes, dans un avenir prévisible.
這種狀況持續(xù)存在,嚴(yán)妨礙了人們
獲得權(quán)利,以及在可預(yù)見的未來履行責(zé)任的機(jī)遇。
20.Ces derniers mois, le Gouvernement de la Guinée-Bissau n'a pas ménagé ses efforts pour reconquérir la confiance de la communauté internationale, et notamment des institutions financières internationales, en durcissant sa politique budgétaire et en luttant contre la corruption.
最近幾個月,幾內(nèi)亞比紹政府采取措施緊縮財政政策打擊腐敗,
取得國際社會、特別是國際金融機(jī)構(gòu)的信任作了大量努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com