日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

radicaliser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

radicaliser

音標(biāo):[radikalize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 radicaliser 的動詞變位
v.t.
使激進化,使更強硬
L'opposition a été radicalisée par cette mesure.這項措施引起強烈反對。

v.pr.
se radicaliser 激進化,變得更強硬
Le mouvement se radicalise.運動變得更為激進。

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
詞:
durcir,  renforcer,  raidir

se radicaliser: raidir,  

聯(lián)想詞
radicalisation激進;durcir使變硬,使硬化;amplifier增大,擴大,放大;affaiblir使變?nèi)酰顾ト?condamner給判刑,給定罪;généraliser推廣,普及;accentuer變強,加重;déstabiliser使不穩(wěn)定, 使失去穩(wěn)定性;freiner制動,剎車;dissocier使分解,使分離;intensifier加強,加緊,增強,強化;

1.Dans les cas extrêmes, les élections peuvent radicaliser le débat politique, voire relancer le conflit.

最糟糕是,他們可以使政治對話極端化,甚至導(dǎo)致重新爆發(fā)沖突。

2.Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.

沖突各方立場正在強硬,極端皆是。

3.Or, ces pratiques ont pour effet de radicaliser la population palestinienne et d'attiser la violence dans les territoires occupés.

但事實上,這些做法使巴勒斯坦人向極端,助長了被占領(lǐng)土上暴力。

4.Le réseau qui a exécuté l'attentat était constitué d'une étrange association d'extrémistes de longue date et de gangsters radicalisés.

實施襲絡(luò)是由“長期極端者和激進匪徒”所組成奇怪結(jié)合。

5.Les mesures israéliennes risquent en outre de radicaliser la population palestinienne, jusqu'ici assez pacifique, de Jérusalem-Est.

以色列舉措還可能招致迄今為止相對平靜東耶路撒冷巴勒斯坦人向極端。

6.Malheureusement, la lueur d'espoir qu'avait offert le rapport Mitchell s'est dissipée et la violence se radicalise.

不幸是,米切爾報告帶來一線希望隨著暴力加劇而逐漸消失。

7.La frustration devant une telle incapacité à agir immédiatement a pour effet de radicaliser de nombreuses personnes du monde musulman.

沮喪和無法立即采取行動,令穆斯林世界許多人變得激進。

8.Une recrudescence plus meurtrière du conflit serait alors à craindre, les positions des belligérants se radicalisant considérablement de part et d'autre.

更為慘烈沖突就會死灰復(fù)燃,各地交戰(zhàn)方立場就會大為激化。

9.Les?parties s'étaient radicalisées selon des clivages ethniques et l'on se fondait à présent sur l'identité pour lancer des attaques contre les opposants.

一些政黨圍繞民族血統(tǒng)問題表現(xiàn)激進,現(xiàn)在利用民族特性攻反對派。

10.Enfin, l'irruption de la guerre, dans un contexte où ethnicisme et communautarisme sont exacerbés, a radicalisé ces évolutions et radicalisé une dynamique xénophobe.

然后,在種族和種族間緊張關(guān)系背景中爆發(fā)戰(zhàn)爭,致使這些轉(zhuǎn)變加劇和仇外心理更加強烈。

11.Le Palika défend une position modérée en ce qui concerne l'application de l'Accord de Nouméa, tandis que l'UC a radicalisé son engagement indépendantiste.

雖然解放黨代表在執(zhí)行《努美阿協(xié)定》方面持溫和立場,喀聯(lián)盟已對獨立采取較為激烈方針。

12.Les 25?années de guerre en Afghanistan ont déstabilisé et radicalisé nos régions frontalières et aliéné certains Pachtounes à cause de la situation en Afghanistan.

阿富汗25年戰(zhàn)爭使我國邊境地區(qū)變得動蕩和激進,阿富汗正在發(fā)生情況使一些普什圖人疏遠(yuǎn)。

13.Vous pourrez ainsi protéger les intérêts africains et cesser d'être contraints par moins de 10?états radicalisés de prendre des positions contraires à vos intérêts.

這樣你才能保衛(wèi)非洲利益,不會讓不足10個激進國家把你們拉到你們不需要采取立場上。

14.Dans le climat d'agitation sociale, de nombreux groupes de tout temps marginalisés ont eu tendance à se radicaliser, en particulier dans la région du Tera?.

在這種社會動亂情況下,很多歷來處于邊緣團體,特別是德賴平原地區(qū)團體,實際上日趨好戰(zhàn)。

15.Nous abhorrerons toujours les actes de terrorisme et serons préoccupés par le recours excessif à la force, ceci radicalisant de larges segments de la population.

我們一向厭惡恐怖,并對過度使用暴力感到關(guān)切,因為過度使用暴力會使許多人成為激進分子。

16.Cette impression risque de radicaliser davantage les éléments nationalistes des Albanais du Kosovo et de faire peser une menace de plus sur les minorités du Kosovo.

這種感覺可能會使一些科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人更加激進,也可能讓科索沃少數(shù)民族遭受更大威脅。

17.Sinon, nous risquons de voir une nouvelle génération de Palestiniens ayant assisté de très près à la mort de leurs êtres chers devenir encore plus radicalisée.

我們?nèi)绻贿@樣做,就有可能看到又一代巴勒斯坦人在近距離地目睹其親人死亡之后變得更加極端。

18.Cette impression risque malheureusement de radicaliser davantage certains éléments nationalistes des Albanais du Kosovo et de faire peser une menace de plus sur les minorités du Kosovo.

不幸是,這種感覺可能會使一些科索沃阿族領(lǐng)導(dǎo)人更加激進,也可能讓科索沃少數(shù)民族遭受更大威脅。

19.Le réchauffement climatique radicalise les enjeux de la coexistence entre cultures et nations, à l’heure où beaucoup de communautés humaines perdent leurs traditions et leurs points de repères.

在諸多族群正在丟失自己傳統(tǒng)和族群標(biāo)志時代,氣候變暖使不同文化、不同民族之間共處問題變得更為極端。

20.Outre le risque intrinsèque que la pensée extrémiste et intransigeante prenne le dessus et radicalise l'opinion publique, une telle situation vicie les perspectives de règlement pacifique du conflit.

除了讓極端和短視思維占上風(fēng)和使公眾輿論極端化這種必然危險之外,這種局勢還嚴(yán)重影響和平解決沖突前景。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 radicaliser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。