日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

régressif

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

régressif

音標(biāo):[regrεsif]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
régressif, ve
a.
1. 倒退, 后退,
marche régressive倒轉(zhuǎn);;

2. 【哲學(xué)】退式
raisonnement régressif 退式推理

3. 【生物學(xué)】退化, 退
évolution régressive退化
formes régressives祖型重現(xiàn);返祖現(xiàn)象

4. érosion régressive 【地質(zhì)】向源侵蝕 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
imp?t dégressif
反義詞:
progressif
聯(lián)想詞
délirant譫妄,極度興奮;enfantin兒童,孩子;progressif進(jìn)步,進(jìn)展;paradoxal反論,悖論;déjanté瘋狂;festif節(jié)日般,有節(jié)日氣氛;brutal粗暴,強(qiáng)暴;malsain損害健康;sucré含糖,加糖;décalé轉(zhuǎn)移;excessif過分,過度,過多;

1.Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très na?f, de très régressif.

沒有錯(cuò),本片雖然有不少殘暴和血腥場(chǎng)面,但同時(shí)亦有一些非常天真和到童年東西

2.Cette obligation signifie que les mesures régressives sont inacceptables.

這個(gè)義務(wù)意義是,倒退措施是不可接受。

3.Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.

這是一種倒退結(jié)果,需要予以糾正。

4.Tout laisse en outre supposer que les mesures régressives ne sont pas autorisées.

另外還有一種堅(jiān)實(shí)假定,即不得采取倒退措施。

5.Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.

通過歧視性或沒有適當(dāng)理由故意后退條例就是一個(gè)例子。

6.à ce propos, des délégations se sont demandé si le Pacte interdisait toutes les mesures à effet régressif.

為此,有些代表團(tuán)提出了《公約》是否應(yīng)禁止一切退縮措施問題。

7.Un versement régressif n'est exigible que si une indemnisation pour préjudice a été versée à la partie lésée.

只有損害賠償向受害方支付時(shí),才可以要求歸付款。

8.Malheureusement, il s'agit d'un droit de douane régressif, qui grève davantage les membres les plus pauvres de la communauté mondiale.

不幸是,這也是一種遞減稅,全球社會(huì)中較貧困成員所受影響更嚴(yán)重。

9.Les états doivent s'abstenir d'adopter des mesures délibérément régressives en matière de protection de droit ou de fait contre l'expulsion forcée.

國家或事實(shí)上提供保護(hù)防止強(qiáng)迫搬遷方面,國家應(yīng)避免采取任何故意倒退措施。

10.L'introduction du paiement de frais de scolarité dans l'enseignement secondaire si ce dernier était auparavant gratuit constituerait par exemple une mesure délibérément régressive.

舉例來說,如果對(duì)原先免費(fèi)中等教育現(xiàn)開始收取使用費(fèi),就是一種故意倒退措施。

11.Le Comité est d'avis que cette méthode linéaire ne convient pas à l'évaluation de?l'équipement de forage et a préféré appliquer la méthode régressive.

小組認(rèn)為,直線折舊法對(duì)鉆探設(shè)備估價(jià)不合適,因此選用了余額遞減折舊法。

12.Tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure régressive s'agissant du droit à l'éducation, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés.

現(xiàn)有強(qiáng)而有力理由認(rèn)為,受教育權(quán)利方面,乃至《公約》闡明其他權(quán)利方面,不允許采取任何倒退措施。

13.Le Mexique souligne que l'introduction de mesures régressives est une violation des dispositions du Pacte, à moins qu'elles ne se justifient par des circonstances exceptionnelles.

為此,墨西哥強(qiáng)調(diào),推退步措施是違反《公約》條文為,除非以非常情況為理由。

14.Tout laisse supposer que le Pacte n'autorise aucune mesure régressive s'agissant du droit à la santé, ni d'ailleurs des autres droits qui y sont énumérés.

與公約中所有其他權(quán)利一樣,一個(gè)重要假定是,不允許健康權(quán)上采取倒退措施。

15.Le Comité apprécierait des précisions sur les changements introduits dans le code pénal qui semblent régressifs (par exemple, le harcèlement sexuel n'est plus qualifié d'infraction pénale).

委員會(huì)希望能澄清引入到《刑法典》里一些看起來好像有所退步變化(比如,性騷擾不再被定性為刑事罪)。

16.Cela implique aussi le ?principe de non-régression?, selon lequel un état ne doit pas adopter de politiques régressives susceptibles d'entra?ner une détérioration de l'accès à l'alimentation.

這也適用于“不倒退原則”,即政府不采取惡化獲得食物狀況倒退政策。

17.Cela implique aussi le ??principe de non-régression??, selon lequel un état ne doit pas adopter de politiques régressives susceptibles d'entra?ner une détérioration de l'accès à l'alimentation.

這也包含了“不倒退原則”,即各國政府不得采取導(dǎo)致獲取食物狀況惡化倒退政策。

18.Loin de favoriser des systèmes équitables de répartition des revenus, cela engendre des systèmes encore plus régressifs tant au niveau national qu'international.

它們不僅沒有促進(jìn)公平分配制度,而且國家和區(qū)域各級(jí)造成了更加消極制度。

19.On a également fait valoir que la taxe sur le carbone appliquée à l'échelle mondiale serait très régressive si l'on ne tenait pas compte de son effet de répartition.

有人還進(jìn)一步指出,全球一級(jí)開征碳稅,如果全然不顧其分布影響,將是一種高度倒退做法。

20.M.?Riedel a précisé que ce serait aux états d'apporter la preuve que de telles mesures n'étaient pas régressives.

里德爾先生指出,各國應(yīng)該負(fù)起舉證責(zé)任,以正當(dāng)理由說明這些做法不是倒退措施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 régressif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。