1.L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.
存在總是一種不可見(jiàn)的、卻在存在自身之中運(yùn)作的腐化運(yùn)動(dòng)的易碎瞬間。
4.A deux exceptions près (lutte contre la putréfaction de la racine de ginseng et stabilisation des dates fra?ches à forte teneur en eau), les projets de démonstration achevés, pour tous les emplacements situés dans les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 et pour toutes les cultures ou situations testées, ont permis de mettre en évidence un ou plusieurs produits de rechange comparables au bromure de méthyle pour ce qui est de leur efficacité dans la lutte contre les insectes et maladies visés.
除兩種例外情況外(即防止人參腐爛和穩(wěn)定需保持高濕度的鮮棗),針對(duì)所有第5(1)條國(guó)家的地點(diǎn)和所有作物或相關(guān)情形進(jìn)行測(cè)試的示范項(xiàng)目結(jié)果表明,業(yè)已發(fā)現(xiàn)一種或多種在控制所針對(duì)的蟲(chóng)害和疾病的成效方面與甲基溴相類似的替代品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com