1.Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.
該計(jì)劃的一項(xiàng)補(bǔ)充內(nèi)容是將不適宜居住的kutcha房改建為半pucca房。
6.Le Gouvernement a par ailleurs lancé un plan d'action complet en faveur du logement rural, qui encourage à construire 2,5?millions de logements chaque année dans les zones rurales ainsi qu'à améliorer les katcha (maisons de pisé) hors d'usage.
印度政府還啟動(dòng)了一項(xiàng)農(nóng)村住房綜合行動(dòng)計(jì)劃,鼓勵(lì)每年在農(nóng)村地區(qū)建造250萬(wàn)住房,同時(shí)改建法居住的katcha 住房。
7.Quant aux murs, ceux en pisé sont les plus fréquents dans les logements 39?%, les briques adobes 29?%, les blocs de ciment et briques cuites 21?%, les planches ou les feuilles sont moins utilisées dans l'ensemble du pays 11?%.
夯土材料最常用于住宅墻壁(占39%),其次是土坯磚(占29%)、水泥磚和燒制磚(占21%);木板或樹(shù)葉在全國(guó)較少使用(占11%)。
8.L'expert s'est rendu dans le camp de personnes déplacées no?5 et dans le camp de Koban, où il a noté que les structures existantes étaient plus solides qu'ailleurs en Somalie car elles étaient construites en pisé plut?t qu'avec des bouts de bois et des sacs en plastique.
專訪問(wèn)了第5號(hào)國(guó)內(nèi)流離失所收容營(yíng)和科巴營(yíng)村,他注意到,這些收容營(yíng)是用泥土
不是木棍或塑料袋建造的,因此其結(jié)構(gòu)比索馬里其他地
堅(jiān)實(shí)一些。
9.Le Haut Commissariat appuie le renforcement des capacités des ministères compétents, notamment le Ministère de la condition féminine. Il fournit aux familles rapatriées les plus démunies des assemblages d'abris d'urgence contenant des poutres, des cadres de portes et de fenêtres, afin qu'elles puissent construire des maisons de pisé .
難民專員辦事處支持包括婦女事務(wù)部在內(nèi)的職能部委的能力建設(shè);向最貧困的回返庭提供了住房造具,包括橫梁、門、窗框,以便他們能夠建造泥屋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com