1.Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
這個(gè)外交官被宣布為迎
。
11.Aux points d'entrée officiels, les agents de l'immigration utilisent tous les moyens et techniques à leur disposition pour empêcher des personnes inadmissibles et les personnes jugées persona non grata d'entrer dans le pays.
在正式入境點(diǎn),移民官員采用他們所能使用每一種技能和技術(shù)來(lái)防止
準(zhǔn)入境
士和被認(rèn)為
迎
士進(jìn)入國(guó)家。
14.Plus tard, le 13 mai, le Département d'état américain a communiqué à la Section des intérêts cubains à Washington sa décision de déclarer ??persona non grata?? sept diplomates cubains et de leur donner 10 jours pour quitter le pays.
其后,美國(guó)國(guó)務(wù)院于5月13日照會(huì)華盛頓我國(guó)利益照管處,決定宣布7名古巴外交官為“迎
”,并給他們10天離開美國(guó)。
15.Le 23?ao?t, le Gouvernement ougandais, prenant une mesure attendue de longue date et bienvenue, a déclaré persona non grata six dirigeants de groupes armés sévissant en Ituri et associés au Mouvement révolutionnaire congolais (MRC) et les a expulsés de l'Ouganda.
隨后,烏干達(dá)政府于8月23日宣布與剛果革命運(yùn)動(dòng)有關(guān)伊圖里武裝團(tuán)體六名領(lǐng)導(dǎo)
為
迎
,并將他們驅(qū)逐出境。
16.Par ailleurs, les autorités érythréennes ont, le 5 septembre, notifié à la Mission leur décision de déclarer cinq agents de sécurité des Nations Unies, dont quatre de la MINUEE, ??persona non grata pour avoir mené des activités incompatibles avec leurs fonctions??.
而且,9月5日,厄立特里亞當(dāng)局通知特派團(tuán),他們決定宣布5名聯(lián)合國(guó)安保干事,其中4名來(lái)自埃厄特派團(tuán),為“迎
”,因?yàn)樗麄儭斑M(jìn)行了與他們
職責(zé)
相匹配
活動(dòng)”。
17.Le plus dur à imaginer tient à ce que M.?Jan Egeland vient de nous dire, le lourd tribut payé par les organisations non gouvernementales (ONG) et les travailleurs humanitaires qui sont traités apparemment comme des persona non grata par les groupes armés.
如埃格蘭先生所說,最困難方面之一,是非政府組織和
道主義工作
員正在付出沉重
代價(jià),他們顯然被武裝集團(tuán)視為
迎
。
18.Il peut ainsi retirer des permis de séjour, en refuser l'octroi ou en retarder la délivrance, expulser les étrangers qui ont commis des délits, et déclarer un étranger persona non grata, l'empêchant ainsi d'entrer sur le territoire des Pays-Bas pendant une période donnée.
這些選擇包括吊銷居住證、拒絕頒發(fā)居住證、推遲發(fā)放居住證、驅(qū)逐犯罪僑民及宣布某僑民迎,從而在一段時(shí)期內(nèi)禁止其進(jìn)入荷蘭領(lǐng)土。
19.La Convention ne prévoyait pas que des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies puissent être déclarés persona non grata, à l'inverse de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, qui est une institution de la diplomatie bilatérale reposant sur le principe de la réciprocité.
同于基于互惠屬于雙邊外交體制
《維也納外交關(guān)系公約》,該公約沒有規(guī)定可將聯(lián)合國(guó)工作
員宣布為
迎
物。
20.Bien entendu, cette obligation est, dans le cadre défini par ces règles, entièrement sans préjudice des autres droits de l'état d'accueil (par exemple celui de mettre un terme à la mission, de déclarer le personnel persona non grata, d'imposer des restrictions réciproques à liberté de mouvement, etc.).
當(dāng)然,這全然應(yīng)影響接
國(guó)依此類規(guī)則所應(yīng)享有
權(quán)利(例如終止該使團(tuán)、宣布某
為
迎
員、在行動(dòng)自由方面強(qiáng)加對(duì)應(yīng)
限制等等)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,
迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com