日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

patronale

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

patronale

發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

對于每一間,雇主同得以享有雇主單位社會保障金的減免。

2.L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

雇主也同樣享受扣減社會保險(xiǎn)雇主分?jǐn)傤~。

3.Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

該法律特別在一章中詳細(xì)涉及到工人和雇主的教育問題。

4.Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全國社會保險(xiǎn)金庫的資金來源為領(lǐng)取工資者繳納的保費(fèi)和雇主支付的攤款

5.En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,雇員和雇主共同管理薪酬的定位

6.L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

還與許多雇主、企業(yè)和其他機(jī)構(gòu)進(jìn)行密切合作。

7.La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

該項(xiàng)工作的主導(dǎo)權(quán)移交給波斯尼亞和黑塞哥維那雇主協(xié)會。

8.Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

入雇員或雇主或參這些組的活動都屬于該法適用范圍

9.Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委員會僅在調(diào)查并聽取所有雇主和有利害關(guān)系的工會的意見后才會發(fā)表意見。

10.Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在穩(wěn)定公約相關(guān)受援國一級,雇主組與工人組經(jīng)開會。

11.Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

這些事務(wù)改而由勞工和管理單位簽訂的集體協(xié)議所確定。

12.Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dép?t de garantie de l'état.

國家退休金主要來自雇主繳納的保險(xiǎn)費(fèi)以及國家的保證金。

13.De?14?090 à 56?360?: 5,26?%, part patronale; 3,60?%, part du salarié.

從14,090法郎至56,360法郎:雇主的部分5.26%,雇員的部分3.60%。

14.Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

國際勞工組(勞工組)面向工人和雇主以及各學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的學(xué)生和教師開展了培訓(xùn)活動。

15.La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

現(xiàn)已將這項(xiàng)活動交給波斯尼亞和黑塞哥維那的雇主協(xié)會(非政府組)。

16.Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企業(yè)家協(xié)會意識到(尤其是“社會企業(yè)家責(zé)任”),需要將其活動同地區(qū)發(fā)展聯(lián)系起來。

17.Les représentants des organisations patronales ont bien entendu toujours participé activement au processus de formulation des politiques de l'OIT.

當(dāng)然,資方的代表一向都充分參與了勞工組的政策擬訂機(jī)制。

18.Le Comité constate en outre avec préoccupation que le nombre de femmes membres d'associations syndicales et d'organisations patronales est limité.

委員會還對婦女在工會和雇主協(xié)會中的參與有限感到關(guān)切。

19.La question doit être discutée, non seulement par le Gouvernement, mais aussi par les confédérations patronales, les syndicats et les employés.

這個(gè)問題必須由政府、雇主協(xié)會、工會以及雇員共同討論。

20.Ainsi, une action visant à la promotion de la femme est entreprise en collaboration avec les associations patronales et les syndicats.

目前正在與雇主協(xié)會和工會一道舉辦各種活動,以期促進(jìn)提高婦女地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 patronale 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。