1.Il s'est vu officiellement diagnostiquer une “parano?a sauvage de forme agressive”.
他被正式診斷有“攻擊性妄
”。
10.Il est apparu par la suite que son état mental n'était pas normal et qu'il souffrait de ?parano?a?, selon le diagnostic établi par la Division judiciaire d'évaluation psychiatrique de l'h?pital d'Ankang à Beijing, ces troubles expliquant son comportement dangereux.
后來(lái)得知此人精神不正常,根據(jù)北京安康醫(yī)院司法精神病學(xué)鑒定部門(mén)的鑒定,他被診斷有“偏執(zhí)
”,他的妄
狀態(tài)導(dǎo)致了他的危險(xiǎn)行為。
11.Selon certaines informations, Thomas?Provenzano aurait fait l'objet d'un diagnostic de trouble de la personnalité (parano?a) et de schizophrénie parano?de avant son procès; sa maladie mentale se serait aggravée au cours des 15 années qu'il a passées dans le quartier des condamnés à mort.
根報(bào)告,在審判前Thomas Provenzano即被診斷為有偏執(zhí)型人格障礙和偏執(zhí)型精神分裂
;據(jù)報(bào)告,在他被關(guān)押在死囚牢房的這十五年期間,他的精神病狀更加惡化了。
12.Comme les menaces et l'intimidation ont pour seul effet d'accro?tre la parano?a, le recrutement des terroristes et le soutien des armes nucléaires par la population, la meilleure tactique et le véritable chemin menant à la sécurité consistent à accro?tre le sentiment de sécurité de son ennemi.
鑒于威脅和恐嚇只能增加多疑、助長(zhǎng)恐怖主義和普遍支持核武器,更好的戰(zhàn)術(shù)和真正的安全策略是讓敵人感到更加安全。
13.En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Isra?l en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de parano?a qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son c?té à un véritable terrorisme d'état dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.
特別報(bào)告員在結(jié)論中指出,以色列對(duì)安全的擔(dān)心是合理的,但是,以色列政府不顧《聯(lián)合國(guó)憲章》及其相關(guān)原則,而利用某些國(guó)家對(duì)恐怖主義的妄氣氛,在被占巴勒斯坦領(lǐng)土上實(shí)行國(guó)家恐怖主義。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com