1.Mais en pratique, elles peuvent s'en procurer personnellement auprès des officines pharmaceutiques.
但實(shí)際上,她們自己可到藥房去要。
15.Ils continuent d'obtenir un appui financier de leurs opérations commerciales en Somalie, notamment d'officines de transfert de fonds et de certaines compagnies de télécommunications, ainsi que de donateurs privés en dehors du pays.
他們繼續(xù)從其在索馬里境內(nèi)工商業(yè)務(wù)(包括匯款公
和某些電信公
)
及索馬里境外
私人捐助方得到財(cái)力支持。
18.L'Officine centrale nationale (OCN-Andorre) se met en contact direct avec les juridictions pénales et en informe le Ministère de l'intérieur, le juge qui fait l'office accepte alors la commission et établit les mesures à prendre.
國(guó)家中央辦公室(安道爾中央辦公室)則設(shè)法與刑事機(jī)關(guān)直接聯(lián)系并就此通知內(nèi)政部,主法官,然后接受委托和確定必須采取
措施。
20.à l'échelon régional, les services compétents des pays qui sont membres de la Communauté d'états indépendants échangent des informations sur les personnes et les officines qui fabriquent des faux documents de voyage ou en falsifient d'authentiques.
在區(qū)域一級(jí),獨(dú)立國(guó)家聯(lián)合體(獨(dú)聯(lián)體)成員主管當(dāng)局之間就進(jìn)行旅行證件偽造行徑人員和中心交流情報(bào)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com