1.Les informations fournies par l'Iran donnent à penser que la demande porte sur le noircissement des surfaces et la dégradation chimique des objets en question.
伊朗提供信息顯示,索賠所指
是表面黑化和化學侵
。
2.En ce qui concerne les dommages occasionnés par le noircissement de la surface des monuments du patrimoine culturel, le Comité considère que l'Iran ne décrit ni n'identifie clairement la nature et l'ampleur des dégats infligés aux objets et sites du patrimoine culturel faisant l'objet de la réclamation.
文化遺跡表面黑化造成
損害,小組認定,伊朗未清楚地描述或確定索賠所指文物和遺產(chǎn)地點
性質(zhì)和損害程度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com