1.Un requin a mortellement attaqué un nageur.
一條鯊魚對一名正在泳
男子發(fā)起了致命攻擊。
13.Nous sommes comme les membres d'une équipe de nageurs qui n'ont jamais fait de compétition ensemble et?qui, debout au bord du bassin, débattent sur la tactique et les résultats; nous devons plonger, puis?nous commencerons à nager parce qu'on ne peut rien faire d'autre dans la piscine.
我們就象從未在一起練習過一
泳隊,站在泳池邊,討論著戰(zhàn)術和結果;我們必須跳下水,一旦這樣做了,我們就
起來,因為在
泳池,我們只能
泳。
14.Dans la couche obscure, la plupart des animaux se nourrissent de plantes provenant de zones plus proches de la surface qui y précipitent, sous forme de neige marine, les déchets, les restes d'animaux de plus grande taille et les organismes nageurs qui s'aventurent en dessous de la couche éclairée où ils évoluent normalement.
暗區(qū)動物大多食用較接近海面植物(猶如海洋雪一般飄落暗區(qū))、廢料、大動物之尸體和
走類生物(
離其正常明區(qū)往下闖蕩)。
15.Un Casque bleu qui tirerait partie de la vulnérabilité d'une population déjà mise à mal - déjà victime de la tragédie et de la cruauté de la guerre - n'est pas différent, en fait, d'un médecin qui violerait le patient qu'il est censé soigner ou du ma?tre nageur qui noierait les personnes mêmes qu'il doit secourir.
一地區(qū)受傷
人口已經成為戰(zhàn)爭
所有不幸和殘酷
受害
,一
利用其易受傷害地位
維持和平人員,實際上與一
侵犯托付給他照顧
病人
醫(yī)生、或把需要救援
人淹死
救生員沒有什么不同。
16.Pendant la période qui fait l'objet du présent rapport, des vedettes des Forces de défense israéliennes qui patrouillent au sud de la ligne des bouées ont, de plus en plus fréquemment, largué des charges explosives ou tiré des coups de semonce à l'intention de nageurs ou de bateaux de pêche libanais qui s'approchaient de la ligne.
在本報告所述期間,以色列國防軍巡邏船越來越頻繁地在浮標線以南投放爆炸裝置或鳴槍,警告接近該線泳
或黎巴嫩漁船。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com