1.Soutenir les états territoriaux dans leurs efforts pour établir un monitoring efficace des EMSP.
支持領(lǐng)土所屬國開展工作,以對私營軍事和安保服務(wù)公司進(jìn)行切實(shí)監(jiān)測。
11.La Communauté européenne, les états-Unis et la Nouvelle-Zélande sont membres du International Network for the Cooperation and Coordination of Fisheries-related Monitoring, Control and Surveillance Activities (International MCS Network).
歐洲共同體、新西蘭和美利堅(jiān)合眾國是漁業(yè)方面監(jiān)測、管制和監(jiān)督活動合作與協(xié)調(diào)國際網(wǎng)員。
13.Des missions spatiales telles que les missions Bi-Spectral Infrared Detection (BIRD) de l'Agence aérospatiale allemande, Disaster Monitoring Constellation et COSMO-SkyMed sont désormais con?ues et lancées spécifiquement pour appuyer la gestion des catastrophes.
特別為支持災(zāi)害方面用戶和活動設(shè)計(jì)并執(zhí)行了一些空間任務(wù),如德國航空和航天中心
雙光譜紅外探測任務(wù)、災(zāi)害監(jiān)測星座和地中海流域觀測小型衛(wèi)星星座。
15.La représentante du World Conservation Monitoring Center (WCMC) du PNUE a présenté une vue d'ensemble des activités du WCMC, menées en coopération avec d'autres organismes des Nations?Unies, des organisations intergouvernementales, des ONG, des gouvernements et le?secteur privé.
環(huán)境署世養(yǎng)護(hù)監(jiān)測中心代表概述了該中心與其他聯(lián)合國機(jī)構(gòu)、政府間組織、非政府組織、各國政府和產(chǎn)業(yè)
合作進(jìn)行
活動。
16.Dont 186 cas de retard, 41 cas de refus d'accès et 4 cas dans lesquels des membres du personnel ont été placés en détention (Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ??Humanitarian Monitoring Report on the “Bertini Commitments”??).
共發(fā)生延誤事件186起,拒絕放行事件41起和扣押工作人員事件4起(人道協(xié)調(diào)廳,《人道主義監(jiān)測報告》……)。
17.Il nous faut cependant reconna?tre que certaines questions restent ouvertes quant à l'utilisation de cet outil, en particulier celles que soulève la mise en place d'un système fiable de monitoring, une entreprise particulièrement complexe du point de vue méthodologique.
但我們必須承認(rèn),與使用這一工具有關(guān)某些問題仍然沒有得到解決,尤其是那些涉及建立一個可行
監(jiān)測系統(tǒng)問題,它是操作方法方面一項(xiàng)尤為復(fù)雜
努力。
18.D'autres modèles climatiques dont GENESIS (Global Environmental and Ecological Simulation of Interactive Systems) et des modèles du Bureau de météorologie, du Center for Coastal Monitoring and Assessment, du CSIRO et du Centre allemand de calculs climatologiques ont également été utilisés.
其他全球氣候模型包括GENESIS(全球環(huán)境和生態(tài)交互系統(tǒng)模擬),締約方還使用了英國氣象局、海岸監(jiān)測和評價中心、澳大利亞聯(lián)邦科學(xué)與工業(yè)研究組織、以及德國氣候計(jì)算中心模型。
19.Pendant la deuxième lecture du projet de texte, à la quatrième session du Comité spécial, un certain nombre de délégations ont estimé que, dans la version anglaise, le mot “monitoring” n'était pas le terme approprié et devrait être remplacé par “follow-up”.
在特設(shè)委員會第四屆會議二讀案文草案期間,一些代表團(tuán)認(rèn)為“監(jiān)測”這一表述并不恰當(dāng),應(yīng)當(dāng)代之以“后續(xù)”。
20.M.?Chris?Alando, membre du Conseil consultatif de l'organisation non gouvernementale Vision mondiale, a fait un exposé intitulé ?Macroeconomics and ethnicity: monitoring global Afro-descendant employment? (Facteurs macroéconomiques et groupes ethniques: surveillance de la situation de l'emploi des personnes d'ascendance africaine à l'échelle mondiale).
Chris Alando先生是非政府組織世顯圣社咨詢委員會委員,他作了題為“宏觀經(jīng)濟(jì)與種族:監(jiān)測全球非洲人后裔
就業(yè)情況”
發(fā)言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com