日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

mercantile

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

mercantile

音標(biāo):[mεrkɑ?til]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1. 〈舊語,舊義〉商業(yè), 貿(mào)易
système mercantile 重商主義

2. 惟利是圖, 貪財(cái)重利
esprit mercantile 惟利是圖

常見用法
esprit mercantile唯利是圖想法

近義詞:
vénal,  cupide,  avide,  intéressé,  rapace
聯(lián)想詞
cynique犬儒;matérialiste唯物主義,唯物論;capitaliste資本家;spéculation思辨;élitiste精英;égo?ste利己主義;hypocrite偽善,虛偽;commercial商業(yè),貿(mào)易,通商;idéologique思想;médiatique大眾傳媒;étatique國(guó)家,國(guó)營(yíng),國(guó)有;

1.Nous sommes profondément troublés par l'approche de plus en plus mercantile de l'éducation.

我們實(shí)行市場(chǎng)導(dǎo)向深感不安。

2.Ils sont encore plus odieux s'ils font l'objet d'opérations mercantiles.

商業(yè)性性凌虐問題更為嚴(yán)重。

3.Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

現(xiàn)有條例是有選擇性,而且受商業(yè)和政治方面考慮影響。

4.La vérité est que le Rwanda se trouve au Congo pour de pures raisons mercantiles.

事實(shí)真相是,盧旺達(dá)侵略剛果完全為了經(jīng)濟(jì)原因。

5.Enfin, le?marché des produits dérivés Euronext.liffe, basé à Londres, est associé au Chicago Board of Trade et au Chicago Mercantile Exchange des états-Unis.

另外,倫敦Euronext. liffe衍生品交易所現(xiàn)與美國(guó)芝加哥谷物交易所和芝加哥商業(yè)交易所結(jié)成了伙關(guān)系。

6.Toutefois, l'exploitation mercantile des droits de propriété intellectuelle pouvant nuire à la santé et compromettre d'autres objectifs socioéconomiques ne doit pas être encouragée.

但是,不應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)以商人贏利性方式利用知識(shí)產(chǎn)權(quán),這種利用有可能造成健康損失和破壞其他社會(huì)經(jīng)濟(jì)目標(biāo)。

7.Elles viennent utilement compléter les mesures déjà préconisées et pourront certainement contribuer à faire barrage à des intérêts particulièrement sensibles, parfois mercantiles, souvent criminels.

這些建議是已經(jīng)主張采取各項(xiàng)措施有益補(bǔ)充,毫無疑問,這些建議將有助于制止那些特別敏感、有時(shí)是為了圖利而往往在從事犯罪活動(dòng)。

8.La déstabilisation du Kivu procède donc de cette démarche qui est purement mercantile.

這是南部基伍不穩(wěn)定純粹商業(yè)性誘因。

9.En Iraq et en Afghanistan, nous pourrions bien être témoins d'une nouvelle évolution inquiétante, avec les récentes prises d'otages, qui indiquent l'imbrication de motivations mercantiles et politiques.

在伊拉克和阿富汗,我們可能正在看到一個(gè)令人不安新情況。 在這兩個(gè)國(guó)家中,最近劫持人質(zhì)事件顯示了商業(yè)和政治目結(jié)合。

10.Comme Abdillahi Yusuf et Aideed sont des alliés depuis plusieurs années, il semblerait que les motifs de la saisie soient plus mercantiles que politiques.

阿卜杜拉希·優(yōu)素福同艾迪德結(jié)盟好幾年了,這次劫船動(dòng)機(jī)似乎是牟利,而不具政治性質(zhì)。

11.A 12 heures 30 (18 heures 30, à Paris), le baril de "light sweet crude" pour livraison en février prenait 3,19 dollars à 99,17 dollars sur le New York Mercantile Exchange (Nymex).

12點(diǎn)30分(巴黎,18點(diǎn)30分),紐約商品交易所,二月交付輕質(zhì)原油期貨價(jià)格每桶上漲3.19美元,達(dá)到99.17美元。

12.C'est pourquoi il convient de faire pièce aux procédés mercantiles utilisés dans le secteur de la santé et qui ont eu pour conséquence de détériorer les services de soins, au détriment essentiellement des femmes, des filles et des gar?ons.

后者已經(jīng)受到我國(guó)國(guó)內(nèi)衛(wèi)生保健領(lǐng)域日益商業(yè)化挑戰(zhàn),這種商業(yè)化已經(jīng)造成衛(wèi)生保健服務(wù)不可得與惡化,首先影響婦女、女孩和男孩。

13.à ce propos, je voudrais souligner que si mon pays s'est pleinement engagé dans cette entreprise, ce n'est pas pour des raisons mercantiles, étant donné que pour le moment il n'est ni producteur ni exportateur, ni même importateur de diamants.

在此,我謹(jǐn)強(qiáng)調(diào)指出,如果說我國(guó)充分致于這項(xiàng)活動(dòng),這并非出于任何商業(yè)原因因?yàn)槲覈?guó)目前既不生產(chǎn)也不出口甚至也不進(jìn)口鉆石。

14.Des considérations purement mercantiles sont à l'origine de ce regain de tension où, par factions congolaises interposées, tant des généraux ougandais que des hommes d'affaires rwandais souhaitent s'assurer le contr?le des mines d'or de Kilo Moto et du site de Mongwalu.

這一緊張局爆發(fā)基礎(chǔ)只是商業(yè)原因,其中烏干達(dá)將軍和盧旺達(dá)商人通過反剛果派系,同樣企圖控制基洛-莫托和蒙瓜盧地區(qū)金礦。

15.L'ALBA est une initiative dans le cadre de laquelle la coopération Sud-Sud laisse de c?té la notion dépassée de relations mercantiles, en faveur d'un concept nouveau qui accorde un r?le primordial à la solidarité humaine et aux investissements en faveur du développement.

美洲玻利瓦爾選擇是一種倡議,它從南南合作角度,拋棄了貿(mào)易關(guān)系舊概念而采取了遠(yuǎn)為重要新概念:人類團(tuán)結(jié)和投資促進(jìn)發(fā)展。

16.Il est paradoxal que les responsables américains ne cessent de proclamer que leur système est un modèle à imiter dans le monde entier alors qu'en réalité la société américaine se caractérise par une vie politique mercantile, fondée sur l'argent et la corruption.

令人啼笑皆非是,美國(guó)當(dāng)局永遠(yuǎn)聲稱他們制度是應(yīng)該受到全世界仿效模式,實(shí)際上,基于金錢和腐敗社會(huì)政治生活卻是用來出賣。

17.Mon gouvernement constate que la prise de Pweto par le Rwanda et le RCD-Goma correspond à un schéma planifié visant à mettre en échec tous les processus de paix dans la région et à faire perdurer l'état de conflit permanent pour assouvir de bas intérêts mercantiles.

我國(guó)政府注意到盧旺達(dá)和剛果民盟/戈馬派攻占普韋托市是按照一項(xiàng)有計(jì)劃方案進(jìn)行,目是破壞本區(qū)域一切和平進(jìn)程,延續(xù)沖突狀態(tài),以滿足卑鄙商業(yè)利益。

18.La population civile de Kisangani qui, en l'espace d'une année, a encore été malheureusement la victime expiatoire de ces actes de guerre demeure le moindre des soucis de ces deux pays pour qui la perte des vies humaines congolaises n'est qu'un expédient face à leur visées mercantiles.

基桑加尼平民人口全年都成了深受這些戰(zhàn)爭(zhēng)行徑之害犧牲者,這兩個(gè)國(guó)家根本不關(guān)心他們,它們來說,剛果人命只是實(shí)現(xiàn)其商業(yè)目標(biāo)工具。

19.Toujours au chapitre de l'analyse des causes des conflits et de leur meilleure prévision, l'Union européenne appuie pleinement les initiatives prises par le Conseil de sécurité pour mieux comprendre les origines économiques et les aspects mercantiles de certaines crises africaines et dénoncer les liens existants entre trafics de matières premières et d'armements.

關(guān)于分析沖突原因和更好地避免沖突問題,歐洲聯(lián)盟充分支持安全理事會(huì)采取行動(dòng),更好地了解一些非洲沖突經(jīng)濟(jì)根源和商務(wù)方面,并譴責(zé)原料販運(yùn)與軍火販運(yùn)聯(lián)系。

20.Ce troisième argument voudrait remplacer le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, qui est la clef de vo?te de la doctrine des Nations Unies en matière de colonisation et qui inspire tout le plan de règlement, par une fa?on mercantile (gagnants et perdants) de juger de la valeur et des mérites du référendum d'autodétermination.

這第三個(gè)論點(diǎn)認(rèn)為這是以重商主義辦法(嬴家和輸家)來判斷關(guān)于自決全民投票價(jià)值和功績(jī),以此取代了自決權(quán)這一聯(lián)合國(guó)有關(guān)非殖民化原則基礎(chǔ)和解決計(jì)劃實(shí)質(zhì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mercantile 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。