日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

mas

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

mas

音標(biāo):[mɑ]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
(法國(guó)南部)農(nóng)舍, 農(nóng)場(chǎng) 法 語(yǔ)助 手

1.On va retaper ce vieux mas .

人們將要翻修一下這個(gè)老農(nóng)舍

2.L'irrésistible engouement des Fran?ais pour le plus modeste mas proven?al ne se dément pas.

法國(guó)人那種對(duì)普羅旺斯簡(jiǎn)陋農(nóng)舍迷戀始終沒(méi)有減退。

3.Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

現(xiàn)在,我要對(duì)今天另一個(gè)有現(xiàn)實(shí)意義、非常迫切問(wèn)題講幾句,這一問(wèn)題關(guān)涉媒及其自由。

4.Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根據(jù)大眾媒新消息,無(wú)辜平民受害者人數(shù)繼續(xù)增加。

5.Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在緊急狀態(tài)異常條件下,在大眾媒中也可以聽(tīng)到廣泛多元化意見(jiàn)表達(dá)。

6.Avec la prolifération des mass?média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

隨著大眾媒擴(kuò)展,可以公開(kāi)批評(píng)政府而不受報(bào)復(fù)。

7.La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大眾媒傳播不符合《公約》觀念確實(shí)是一個(gè)問(wèn)題。

8.Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他們還談到攝像機(jī)和大眾媒介比暴力行徑更。

9.Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

過(guò)大眾使公眾了解各國(guó)共同利益和共同價(jià)值觀念。

10.Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大眾第一次向所有政黨和民間社會(huì)機(jī)構(gòu)開(kāi)放。

11.Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系統(tǒng)將地理參照數(shù)據(jù)庫(kù)用于摩洛哥蘇塞―馬塞盆地情況。

12.Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣傳方案包括印制日歷和在無(wú)線電臺(tái)、電視和其他大眾上做廣告。

13.Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers?: la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

宣傳運(yùn)動(dòng),不透露姓名電話咨詢服務(wù),和口頭宣傳。

14.Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

對(duì)現(xiàn)行法律解釋過(guò)媒進(jìn)行,也在提供咨詢和接收結(jié)婚申請(qǐng)書(shū)時(shí)進(jìn)行。

15.Le document n'a été publié que ce matin mas un projet, établi en anglais, a été distribué à tous les membres du Comité il y a une semaine.

盡管該文件于當(dāng)日早晨才印發(fā),但已于一周前向所有委員會(huì)代表分發(fā)了一份英文本草案。

16.Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

這一進(jìn)程包括政府和國(guó)家機(jī)構(gòu)、非政府組織、大眾媒、民間社團(tuán)和社會(huì)研究機(jī)構(gòu)協(xié)作。

17.Faciliter l'établissement d'une coopération équilibrée au plan régional et international pour accentuer la sensibilisation du public sur le terrorisme par le truchement des mass medias et des institutions éducatives.

促進(jìn)平衡區(qū)域和國(guó)際合作,過(guò)大眾和教育機(jī)構(gòu)增進(jìn)公眾對(duì)恐怖主義認(rèn)識(shí)。

18.Mettre à contribution les mass medias et les institutions éducatives pour clarifier les malentendus et les idées re?ues sur le terrorisme en relation avec la religion, la culture ou l'appartenance ethnique.

利用大眾和教育機(jī)構(gòu)澄清有關(guān)恐怖主義與宗教、文化和族裔間關(guān)系誤解和偏見(jiàn)。

19.L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du r?le de l'ONU.

全世界公眾、民間社會(huì)和新聞媒介也反復(fù)表達(dá)了這種對(duì)聯(lián)合國(guó)作用減損和削弱看法。

20.Développer les systèmes éducatifs, les mass médias et tous les mécanismes du progrès social pour susciter une prise de conscience des dangers du terrorisme et immuniser la société contre les thèses extrémistes.

發(fā)展教育系統(tǒng)、大眾和各種社會(huì)增長(zhǎng)機(jī)制,培育對(duì)恐怖主義共識(shí)和對(duì)恐怖主義主張免疫力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mas 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。