日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

malfaisant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

malfaisant

音標(biāo):[malf?zɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:malfaisant可能是動詞malfaire變位形式

malfaisant, e

a. (m)
1作, 干壞事; 存心作, 有
2有

animaux ~s 有動物

3對健康有

n.
人, 心眼壞 法 語 助手
近義詞:
corrupteur,  cruel,  ennemi,  haineux,  diabolique,  maléfique,  mauvais,  méchant,  nuisible,  pervers,  délétère,  malsain,  méphitique,  nocif,  pernicieux,  néfaste,  préjudiciable
反義詞:
bienfaisant,  bon,  bienfaiteur,  bonne,  innocent,  plaisant
聯(lián)想詞
maléfique意;malveillant心懷,心懷敵意;méchant,;démoniaque棍;diabolique魔鬼,;malsain健康;terrifiant可怕,引起恐怖,嚇人;psychopathe精神病患者;nuisible,對……有損,有妨礙;démon守護神,精靈;odieux可憎,可恨;

1.Les conflits violents sont malfaisants et évitables.

暴力沖突是,是可以預(yù)防

2.Les Juifs et le juda?sme sont présentés comme malfaisants par nature.

猶太人和猶太教被描寫成是天生邪。

3.Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.

塔利班使己成為邪凱達網(wǎng)絡(luò)核心。

4.La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.

敘利亞所代表一切都是我們世界上黑暗和邪。

5.Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

傳統(tǒng)接生人員沒有經(jīng)過任何訓(xùn)練,他們一些做法基于各種文化上信仰,如邪靈和力量等。

6.Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在這里所描述現(xiàn)實盡管不實和有偏見,卻是一個腐敗和領(lǐng)導(dǎo)層產(chǎn)物

7.Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在迷信和相信有魔鬼社會,這種習(xí)俗很常見。

8.Certains pensent que cette mort leur rapportera des biens, tandis que d'autres croient sincèrement aux esprits malfaisants.

有些人認(rèn)為,將人處死可在財產(chǎn)方面得到獎賞,另一些人則真正相信邪靈存在。

9.La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

他補充說,對一個有、意識形態(tài)最好回應(yīng),是堅持進行強有力集體抵制。

10.étendons, main dans la main, la pensée de la résistance au mal et à la minorité des malfaisants.

讓我們攜起手來,拓展抵抗邪和居心叵測少數(shù)人思想。

11.La meilleure réponse à apporter à cette idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.

對付具有腐蝕性和意識形態(tài),最佳對策是強有力地申明集體抵制。

12.Seule une stratégie déterminée, conjointe, globale, soutenue et de portée mondiale permettra à la communauté internationale d'enrayer ces forces malfaisantes.

只有制定一個堅決、統(tǒng)一、全面和持久全球戰(zhàn)略,國際社會才能夠遏制這些邪勢力。

13.Collectivement, la communauté internationale a payé très cher le fait d'avoir laissé ces forces malfaisantes s'emparer de l'Afghanistan et dominer le pays.

國際社會允許這些邪勢力奪取和統(tǒng)治阿富汗,國際社會集體為此付出了非常沉重代價。

14.Malheureusement, son succès lui a valu les allégations défavorables, envieuses et malfaisantes de ses concurrents, qui étaient prêts à tout pour la discréditer et la calomnier.

不幸是,其成功導(dǎo)致其競爭對手提出負(fù)面、妒嫉和居心不良指控,這些對手不擇手段地對其進行污蔑和抹黑。

15.En Angola, j'ai vu un gouvernement corrompu et incompétent aux prises avec une insurrection malfaisante, ni l'un ni l'autre ne se souciant des intérêts des Angolais.

在安哥拉,我看到腐敗無能政府與應(yīng)受譴責(zé)叛亂運動難解難分地作戰(zhàn),雙方都不把安哥拉人民利益放在首位。

16.Les événements des deux derniers mois ont rappelé aux Arméniens que l'homme était capable d'actions profondément malfaisantes et que la violence de masse n'appartenait pas au passé.

過去兩年所發(fā)生事件提醒亞美尼亞人,人類確實能夠犯下巨大和難以形容,大規(guī)模暴力仍未成為過去。

17.Je vous dédie cette résolution historique et vous redonne votre histoire personnelle que des esprits malfaisants ont tenté d'effacer et dont ils ont essayé de vous spolier.

我將這項歷史性決議獻給你們,把者企圖抹殺掉和奪走你們個人歷史還給你們。

18.En règle générale, la femme qu'il aura déclarée sorcière ou ?dayan? sera mise à mort, et l'on aura ainsi détruit l'esprit malfaisant qui?était la cause du problème.

他通常把一名或多名婦女說成是“魔鬼附身者”或“dayan”,建議將她們處死,以便鏟除造成問題邪靈。

19.Survenant le jour même de l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies, cette attaque brutale et malfaisante est un outrage et un défi à toute la communauté internationale.

在大會開幕這一天發(fā)動這一野蠻、襲擊是對整個國際社會冒犯和挑戰(zhàn)。

20.L'imagination populaire a été nourrie de la croyance que le mercenaire est un héros salvateur, un homme qui tue sans hésiter des tyrans malfaisants, et un parangon de la liberté.

有人認(rèn)為雇傭軍是拯救眾生英雄,是不受阻礙地殺死罪壓迫者人,他們口號是由,因此激起了人們幻想。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 malfaisant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。