1.à l'alinéa a), le terme ??crise?? est trop limitatif.
⑵ (a)分中
“危機(jī)”一詞過于狹窄。
17.Autre facteur limitatif, le prix n'est pas adapté aux marchés des pays en développement, ce qui explique en partie les chiffres de vente relativement plus faibles des études régionales (voir le tableau?5 ci-dessus).
另一個(gè)妨礙因素是,價(jià)格常常不能根據(jù)發(fā)展中國家市場(chǎng)進(jìn)行調(diào)整,這是區(qū)域概覽銷售量比較低部分原因(見上面表5)。
18.L'Union interparlementaire ne peut, du fait de ce statut limitatif, donner la suite qui convient à la Déclaration du Millénaire et à la Déclaration des présidents des parlements nationaux adoptée à l'issue de la Conférence.
議會(huì)聯(lián)盟充分落實(shí)《聯(lián)合國千年宣言》和各國議會(huì)議長(zhǎng)會(huì)議所通過宣言能力受此地位
限制。
19.Lors des consultations qui ont abouti à l'adoption de la résolution, le Groupe a exprimé son inquiétude face au caractère limitatif de l'appel d'offres lancé pour retenir les services d'une société de gestion des travaux.
在協(xié)商并最終通過決議期間,77國集團(tuán)對(duì)苛刻擬訂競(jìng)標(biāo)合同請(qǐng)求,雇用一家建筑管理公司負(fù)責(zé)執(zhí)行總計(jì)劃表示關(guān)切。
20.Sa non-appartenance au système des Nations Unies constitue également un facteur limitatif qui fait qu'il lui est difficile de donner suite à des recommandations sur des questions qui ne sont pas directement liées à sa programmation.
其他限制因素是銀行不屬于聯(lián)合國系統(tǒng)
一部分,因此,難以落實(shí)與其本身方案和議
無直接關(guān)系
主題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com