日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

latitudes

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

latitudes

音標(biāo):[latityd]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f. pl.
度氣候而言的)地區(qū), 地方; (某一緯度的)水土, 氣候
例句:une plante qui pousse sous nos latitudes
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有

1.Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.

地理位置、時(shí)區(qū)、語(yǔ)言、歷史經(jīng)歷和文化傳統(tǒng)等方面是不同的。

2.La hausse des températures entra?nera la prolifération d'espèces allogènes, notamment dans les ?les des moyennes et hautes latitudes.

隨著度升高,非本地物種入侵的情況預(yù)計(jì)將會(huì)增多,特別是中、高緯度的島嶼上。

3.Poursuivre l'exploitation des installations spéciales de mesure aux latitudes élevées aussi bien dans l'Arctique que dans l'Antarctique.

繼續(xù)北極和南極進(jìn)行獨(dú)特的高緯度測(cè)量和設(shè)施作業(yè)。

4.Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.

對(duì)地靜止衛(wèi)星提供了對(duì)熱帶地區(qū)和中緯度地區(qū)云層的相當(dāng)連續(xù)的觀測(cè)。

5.Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.

這類危害高緯度地區(qū)可能特別久而不消失,因?yàn)榈?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/JnHzR4Guq3A@S6A0oWxAZ5C8Cf4=.png">妨礙微生物將有毒碳?xì)浠衔锓纸狻?/p>

6.Comme dans d'autres régions du monde, bon nombre d'espèces de flore et de faune se déplacent vers des latitudes plus élevées.

據(jù)報(bào)告,正如世界其他地區(qū)一樣,由于氣候變化的影響,有大量的植物和動(dòng)物物種轉(zhuǎn)移到高緯度地區(qū)。

7.En Amérique latine et dans les Cara?bes, nous avons réalisé des progrès qui méritent d'être pris en compte sous d'autres latitudes.

拉丁美洲和加勒比,們?nèi)〉昧似渌貐^(qū)應(yīng)當(dāng)加以研究的進(jìn)展。

8.Sa situation géographique, de par sa latitude élevée, permet tout particulièrement d'étudier les phénomènes auroraux et d'autres phénomènes des hautes latitudes.

Esrange的高緯度地理位置使激光和其他高緯度現(xiàn)象的研究尤其令人矚目。

9.Les ondes de choc de cette catastrophe, ressenties sous toutes les latitudes, ont modifié de nombreux aspects des relations entre les états.

這一災(zāi)難的沖擊波波及各方,影響了家間關(guān)系的許多不同側(cè)面。

10.Dans mon pays, comme sous d'autres latitudes, les individus cohabitent de manière pacifique comme le faisaient leurs ancêtres sur la même terre.

祖籍源自該地區(qū)的人民,與其他家類似,得以和平地生活。

11.De plus, la conception du système est telle qu'elle rend possible son utilisation dans des régions à latitudes extrêmes, fréquentées par les avions civils.

此外,系統(tǒng)設(shè)計(jì)中還有特殊的考慮,可以滿足民用航空極高緯度下的使用要求。

12.Il est également probable que les précipitations augmenteront aux latitudes élevées et diminueront sur la plupart des terres émergées subtropicales, conformément aux tendances observées récemment.

高緯度地區(qū)降水量很可能會(huì)增加,大部分亞熱帶地區(qū)降水量則可能會(huì)減少,這是最近觀察到的趨勢(shì)的延續(xù)。

13.Poussés par la montée de la colonne de mercure, nombre d'animaux et de plantes gagnent des hauteurs ou des latitudes qui leur sont plus propices.

隨著水銀柱的升高,很多動(dòng)植物為了更有好的生存,向更高或更遠(yuǎn)地方遷移。

14.Bien évidemment, ces forces existent aussi sous d'autres latitudes et dans d'autres régions de la planète.

當(dāng)然,這些力量也存于世界其他地區(qū)。

15.La justice est une plante délicate qui exige - dans tous les climats et sous toutes les latitudes - des soins continus pour pouvoir prospérer.

司法是一個(gè)微妙的有機(jī)體,需要所有情況下并所有地區(qū)始終加以關(guān)照,以利其發(fā)展。

16.Nous ne pouvons donc nous empêcher de reconna?tre qu'il y a eu des cas de non-respect des résolutions de l'ONU dans d'autres situations, moments ou latitudes.

因此,們不能不承認(rèn)其他局勢(shì)、其他時(shí)刻以及其他地區(qū)存著不遵守聯(lián)合決議的情況。

17.Cependant, aussi soutenue soit-elle au niveau national, notre action n'aura que des effets limités si elle ne s'accompagne pas d'un même niveau d'engagement sous d'autres latitudes.

但是,無(wú)論家一級(jí)如何持續(xù)努力,如果世界其他地方不同樣努力的話,則們所做的努力會(huì)影響較小。

18.Cette mission aidera les scientifiques à mesurer et à comprendre les processus chimiques qui régissent la répartition de l'ozone dans l'atmosphère terrestre, particulièrement à de hautes latitudes.

大氣化學(xué)實(shí)驗(yàn)將幫助科學(xué)家測(cè)量和了解控制特別是高緯度地球大氣層中臭氧分布的化學(xué)過(guò)程。

19.Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其結(jié)果會(huì)是地球北半球中緯度的B型紫外線增加一倍,而到達(dá)南半球的輻射會(huì)增加三倍。

20.OSIRIS (Spectrographe optique et imageur dans l'infrarouge), l'instrument fourni par l'ASC, livrera des données détaillées sur l'appauvrissement de l'ozone, en particulier aux hautes latitudes comme au Canada.

加空局提供了光學(xué)攝譜和紅外成像系統(tǒng)儀器,該儀器將提供有關(guān)臭氧消耗,特別是包括加拿大內(nèi)高緯度地區(qū)臭氧消耗的詳細(xì)數(shù)據(jù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 latitudes 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。