1.Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
兩頭牛犁田,田就犁得更好?!疽庾g】人多力量大。
6.Parmi les autres mesures visant à accro?tre la production agricole, on peut citer l'octroi de subventions pour les intrants agricoles, comme les services de labourage et la fourniture d'engrais et de graines de qualité aux petits exploitants agricoles.
促進農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的其他措施包括提供補助以擴大農(nóng)業(yè)投入,例如為小農(nóng)戶提供犁田服務(wù)、化肥和優(yōu)質(zhì)子。
7.Ce système combine une utilisation adéquate et opportune des divers produits nécessaires (engrais organiques et minéraux, chaulage, semences et produits agrochimiques), une méthode de labourage qui assure la conservation des sols, des systèmes diversifiés de cultures intercalaires et l'agroforesterie.
這農(nóng)作制度結(jié)合了適當而及時的投入(有機肥料和礦物質(zhì)肥料、施用
、
子和農(nóng)用化肥)、養(yǎng)護性耕地、多樣化的間
制度和農(nóng)林業(yè)。
8.Par exemple, le passage de l'agriculture traditionnelle avec labourage à une pratique agricole mieux adaptée au climat, telle que l'agriculture de conservation, peut entra?ner une baisse du rendement des cultures pendant les premières saisons, pendant que les agriculteurs perfectionnent leurs techniques.
例如,從傳統(tǒng)的耕作農(nóng)業(yè)向更有利于氣候的農(nóng)業(yè)做法,如保護性農(nóng)業(yè)轉(zhuǎn)變時,農(nóng)民要不斷完善技術(shù),因此最開始幾季作物產(chǎn)量會下降。
9.Les machines réduisent les co?ts du déminage et augmente la productivité dans de nombreuses situations?; quant aux avantages et à l'efficacité des techniques de labourage ouvert, ils sont mis en évidence par le nombre de nouvelles machines fabriquées qui offrent cette possibilité.
在許多情況下,機器減少了清除的費用,增加了產(chǎn)出,開放式犁地安排的好處和效力均已呈現(xiàn),這反映在為提供這能力制造的新機器的數(shù)量越來越多。
10.Des techniques de gestion agricole concernant le labourage, la gestion des cultures, la gestion des ressources en eau et les intrants chimiques sont déjà utilisées par les agriculteurs afin d'optimaliser la productivité tout en réduisant le émissions de gaz à effet de serre.
農(nóng)民已經(jīng)在使用耕地、作物管理、水管理和化學投入方面的農(nóng)場管理技術(shù),優(yōu)化生產(chǎn)力,同時減少溫室氣體排放。
11.Par exemple, les taches confiées aux gar?ons auront trait au patrimoine familial (labourage, pacage, forage, apprentissage du fonctionnement de l'entreprise familiale dans les zones urbaines), tandis que les filles sont généralement assignées à des taches domestiques (cuisine, lavage, récolte du bois de chauffage ou puisage de l'eau).
例如,家長讓男孩干的與家庭資產(chǎn)有關(guān)(耕地、放牛、管理井孔、在城市地區(qū)還會學習如何經(jīng)營家族企業(yè)),而家長可能會讓女孩做家務(wù)
(做飯、洗衣服、打柴或取水)。
12.Elle vise à renforcer la régénération naturelle des sols grace à une meilleure gestion des matières organiques qu'ils contiennent, à une utilisation efficace de l'eau de pluie, de l'humidité des sols et des phyto-aliments et à la préservation des propriétés physiques du sol en limitant au strict minimum le recours au labourage mécanique aux fins de la plantation et de l'ensemencement.
目的是提升土壤自然恢復肥力的能力,其中包括改善土壤中有機物的管理,以及有效率的使用雨水、土壤的濕度、和植物的營養(yǎng)物質(zhì);將直接植樹和接所需要的機械耕
維持到最低限度,從而維持土壤的物理性質(zhì)。
13.L'Iraq ajoute que les déplacements de camions, les fortifications, les lignes de défense, les tranchées de drainage du pétrole, les mines, les vapeurs de pétrole et la suie n'ont eu que des effets passagers sur les écosystèmes désertiques, effets qu'il convient de distinguer des facteurs permanents que sont le labourage, l'extraction des arbustes et le surpaturage extrême.
伊拉克還說,卡車的運動、要塞、防線、油槽、地雷、油煙霧和油煙對沙漠生態(tài)系統(tǒng)僅有暫時的影響,應當與犁地、挖掘灌木、以及嚴重的過度放牧等長期因素區(qū)別開來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com