1.Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.
在工作中,要盡量避免吹毛求疵的躊躇前,最好能做個(gè)行動(dòng)派。
4.Nous pouvons discuter interminablement de la question de l'Iraq et des conditions de vie actuelles du peuple iraquien, mais ce qui ne mérite absolument aucun débat, c'est le fait que l'Organisation n'a pas été à la hauteur des exigences d'un monde de plus en plus complexe.
我們可以在這里休止地辯論伊拉克問(wèn)題和伊拉克人民目前的狀況,但
容辯駁的事實(shí)
,本機(jī)構(gòu)沒有采取適合一個(gè)日益復(fù)雜的世界的要求的行動(dòng)。
5.Pour que la politique de mobilité puisse atteindre le but annoncé, à savoir permettre un fonctionnement plus souple et une adaptation plus aisée, améliorer la capacité d'exécution des programmes, régler le problème des postes restant interminablement vacants, et favoriser une meilleure compréhension et une meilleure gestion des nombreux volets de l'activité menée, l'Organisation doit ramener à une série unique les dispositions du Règlement du personnel.
本組織需要在同一個(gè)工作人員細(xì)則號(hào)編下運(yùn)作,以便實(shí)現(xiàn)流動(dòng)政策定下的目標(biāo),即:提高靈活性和應(yīng)對(duì)能力;增強(qiáng)方案執(zhí)行能力;解決長(zhǎng)期空缺率問(wèn)題;通過(guò)加強(qiáng)一體化,對(duì)本組織工作方案的方方面面形成更全面的了解,并建立解決各方面問(wèn)題的能力。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com